Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 27:9 - Ekumenska izdaja

9 Kadar je David napadal deželo, ni puščal pri življenju ne mož ne žen; jemal je drobnico, goved, osle, kamele in oblačila, potem se je vračal in prihajal k Akisu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In David je pustošil deželo ter ni dal živeti ne možu, ne ženi, in ko je bil pobral ovce, goveda, osle, velblode in oblačila, se je vrnil in prišel k Ahisu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Kadar je David udaril deželo, ni pustil pri življenju ne moža ne žene; vzel je drobnico, govedo, osle, kamele in oblačila, se vrnil in prišel k Ahíšu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Kadar je pak David to Deshelo pobil, nej on puſtil shivéti, ni Mosh ni Shen, inu je vsel Ouce, Goveda, Oſle, Kamele inu Gvant, inu ſe je ſpet vèrnil, inu je priſhàl k'Ahisu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 27:9
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Angel Gospodov pa jo je našel pri studencu v puščavi, pri studencu na potu v Sur,


Prebivali pa so od Hevile do Sura, ki je nasproti Egiptu, v smeri proti Asiriji; nasproti vsem svojim bratom so se naselili.


Imel je sedem tisoč ovac, tri tisoč kamel, petsto parov volov, petsto oslic in silno mnogo služinčadi; ta mož je bil večji ko vsi sinovi Vzhoda.


Tedaj je Mojzes vzdignil Izraela od Rdečega morja in odšli so v puščavo Sur; hodili so tri dni po puščavi in niso našli vode.


Z zakletvijo so pokončali vse, kar je bilo v mestu, može in žene, mlade in stare, vole, drobnico in osle, z ostrim mečem.


Zdaj torej pojdi in udari Amaleka! Pokončaj z zakletvijo njega in vse, kar je njegovega! Nič mu ne prizanašaj, ampak pobij moža in ženo, otroka in dojenca, govedo in ovco, kamelo in osla!‘«


Savel je pobijal Amalečane od Hevile tja do Sura vzhodno od Egipta.


Kralja Amalečanov Agaga pa je ujel živega; a vse ljudstvo je po zakletvi pokončal z ostrim mečem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ