Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:20 - Ekumenska izdaja

20 Naj se zdaj moja kri ne preliva na zemljo daleč proč od Gospodovega obličja! Kajti Izraelov kralj je šel iskat navadno bolho, kakor se lovi jerebica po gorah.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

20 Sedaj torej, naj se ne prelije moja kri na zemljo, daleč od obličja Gospodovega; zakaj kralj Izraelov je šel iskat bolho edino, kakor če kdo lovi jerebico po planinah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

20 In zdaj, naj moja kri ne pade na zemljo daleč od Gospodovega obličja! Kajti Izraelov kralj je šel iskat navadno bolho, kakor lovijo jerebico po gorovju.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

20 Taku vshe nepadi moja kry na Semlo od oblizhja tiga GOSPVDA: Sakaj Israelſki Krajl je vunkaj ſhàl yſkat eno Bolho, kakòr ſe ena Ierebiza poja po gorrah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:20
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Glej, pošljem veliko ribičev, govori Gospod, da jih polové. Nato pošljem veliko lovcev, da jih polové na vsaki gori in na vsaki višini in v vseh skalnih razpokah.


Lovili so me kakor ptico ti, ki me sovražijo brez vzroka.


Ko je še govoril, glej, je prišel Juda, eden izmed dvanajsterih, in z njim velika množica z meči in koli, poslana od vélikih duhovnikov in ljudskih starešin.


Tisto uro je Jezus rekel množici: »Kakor nad razbojnika ste prišli z meči in koli, da bi me prijeli. Dan na dan sem sedèl pri vas v templju in učil, in me niste prijeli.«


Korake svojih zvestih varuje, hudobni pa izginejo v temi; kajti z lastno močjo ne pride človek do zmage.


Glej, ta dan si videl z lastnimi očmi, da te mi je Gospod danes v votlini dal v roke. Rekli so, naj te umorim. Pa sem ti prizanesel in dejal: ‚Ne bom stegnil roke zoper svojega gospoda, ker je maziljenec Gospodov.‘


Kakor pravi star pregovor: ‚Od hudobnežev prihaja hudobija‘; a moja roka se te ne bo lotila.


Za kom se je gnal Izraelov kralj? Koga preganjaš? Mrtvega psa, navadno bolho.


Če bi se kdo vzdignil, da bi te preganjal in ti stregel po življenju, naj bo tvoje življenje, moj gospod, ohranjeno v zboru živih pri Gospodu, tvojem Bogu! A življenje tvojih sovražnikov naj vrže kakor s prače!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ