Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 26:13 - Ekumenska izdaja

13 Nato je prišel David na nasprotno stran in se postavil daleč na vrh gore, tako da je bila velika razdalja med njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Ko pa preide David na nasprotno stran, stopi na vrh hriba od daleč, da je bila precejšnja razdalja med njimi;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 David pa je prišel na nasprotno stran in se od daleč postavil na vrh gore, tako da je bila velika razdalja med njimi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 INu David je ſhàl tja zhes na úno ſtran, inu je ſtopil na vèrh te Gorre od dalezh, de je en velik proſtor bil mej nymi,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 26:13
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so Joatamu to sporočili, je šel, se postavil na vrh gore Garizima, povzdignil svoj glas, zavpil in jim rekel: »Poslušajte me, sihemski meščani, da vas bo Bog poslušal!


In David je pregovoril svoje može ter jim ni dopustil, da bi se vzdignili zoper Savla. Savel pa je vstal iz votline in šel svojo pot.


David je tedaj vzel sulico in vrč za vodo od Savlove glave. Potem sta odšla, ne da bi ju kdo videl ali opazil ali se zbudil, temveč so vsi spali, ker je prišlo nanje trdno spanje od Gospoda.


David je zavpil proti vojakom in proti Nerovemu sinu Abnerju: »Ali ne odgovoriš, Abner?« Abner je odgovoril: »Kdo si ti, ki vpiješ proti kralju?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ