Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:9 - Ekumenska izdaja

9 Ko so Davidovi mladeniči prišli, so vse to v Davidovem imenu povedali Nabalu in počakali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In ko pridejo mladeniči Davidovi, govore Nabalu po vseh teh besedah v imenu Davidovem, in umolknejo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Davidovi mladeniči so prišli, povedali v Davidovem imenu Nabálu vse te besede in čakali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Inu kadar ſo ty Davidovi Hlapzhizhi tja bily priſhli, inu v'Davidovim imeni vſe lete beſséde isgovurili s'Nabalom, ſo ony nehali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In ladja je obstala sedemnajsti dan sedmega meseca na araratskem gorovju.


Ko so ga od nasprotne strani videli preroški učenci iz Jerihe, so rekli: »Elijev duh počiva na Elizeju.« Prišli so mu naproti, se mu do tal priklonili


Asa je imel iz Juda vojsko tristo tisoč mož, ki so nosili dolge ščite in sulice, in iz Benjamina dvesto osemdeset tisoč mož, ki so nosili male ščite in napenjali loke, vsi ti so bili hrabri vojaki.


Nabal pa je Davidovim hlapcem odgovoril: »Kdo je David? Kdo je Isajev sin? Dandanes je dosti hlapcev, ki so utekli svojim gospodarjem.


Le vprašaj svoje hlapce in ti bodo potrdili! Zato naj najdejo mladeniči milost v tvojih očeh! Saj prihajamo k prazniku. Daj, prosim, svojim služabnikom in svojemu sinu Davidu, kolikor premore tvoja roka!‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ