Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:17 - Ekumenska izdaja

17 Zdaj torej premisli in glej, kaj ti je storiti! Kajti hudo je sklenjeno zoper našega gospoda in zoper vso njegovo hišo. Sam pa je prehudoben, da bi mogel kdo z njim govoriti.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

17 Zdaj torej pazi in premisli, kaj ti je storiti; zakaj hudo je sklenjeno zoper gospodarja našega in zoper vso hišo njegovo. On pa je tak otrok Belijalov, da ne more nihče z njim govoriti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

17 Zdaj torej spoznaj in sprevidi, kaj ti je storiti, kajti zlo je sklenjeno proti našemu gospodu in proti vsej njegovi hiši, on pa je prevelik ničvrednež, da bi mogel kdo govoriti z njim.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

17 Satu merkaj inu gledaj, kaj delaſh: Sakaj gviſhnu ena neſrezha je pred rokami zhes naſhiga Goſpuda, inu zhes vſo njegovo Hiſho, inu on je en sanikèrni zhlovik, katerimu nihzhe neſmej kaj povédati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:17
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Gad je prišel k Davidu in mu tole naznanil: »Ali naj ti pridejo v deželo tri leta lakote? Ali naj tri mesece bežiš pred svojimi nasprotniki, ki te bodo preganjali? Ali naj bo v tvoji deželi tri dni kuga? Premisli sedaj in glej, kaj naj odgovorim njemu, ki me je poslal!«


Njemu nasproti pa posadite dva ničvredna moža, da bosta pričala zoper njega: ‚Preklinjal si Boga in kralja!‘ Potem ga odpeljite ven in posujte s kamenjem, da bo umrl!«


Nato sta prišla dva ničvredna moža in sedla njemu nasproti. Ničvredneža sta pred ljudstvom pričala zoper Nabota: »Nabot je preklinjal Boga in kralja!« In odpeljali so ga iz mesta in posuli s kamenjem, da je umrl.


Zbrali so se pri njem lahkomiselni ljudje, ničvredneži, in so po moči presegli Salomonovega sina Roboama; Roboam je bil namreč premlad in malosrčen in jim ni bil kos.


Ko mu je to povedal, mu je oni odgovoril: »Smo te mar dali kralju za svetovalca? Nehaj! Čemu naj boš ubit?« Prerok je nehal in rekel: »Vem, da te je Bog sklenil pokončati, ker si to storil in nisi poslušal mojega svéta.«


Kralj se je jezen vzdignil od popivanja vina in odšel na vrt pri palači. Aman pa je ostal, da bi za svoje življenje prosil pri kraljici Esteri; zakaj videl je, da mu je kralj zlo že sklenil.


Po meri njegovega razuma hvalijo človeka, kdor pa je spačenega srca, bo zaničevan.


Ako slišiš v katerem izmed svojih mest, ki ti jih dá Gospod, tvoj Bog, da boš tam prebival,


Ko so razveselili svoje srce, glej, so obstopili hišo meščani, hudobneži, tolkli na vrata in govorili starcu, hišnemu gospodarju: »Pripelji ven moža, ki je prišel v tvojo hišo, da ga spoznamo.«


Hudobneži pa so rekli: »Kaj nam bo ta pomagal?« Zaničevali so ga in mu niso prinesli daril. Ta pa se je delal, kakor da bi ne slišal.


Helijeva sinova pa sta bila hudobneža; nista se menila za Gospoda


Če poreče: ‚Dobro,‘ bo tvoj služabnik v miru. Ako pa se razsrdi, vedi, da je zlo pri njem sklenjeno.


Jonatan pa je odgovoril: »Nikakor ne! Kajti, če bom za gotovo zvedel, da je oče sklenil, da pride zlo nadte, ali ti tega ne bom povedal?«


Kot zid so bili okoli nas noč in dan ves čas, ko smo v njihovi bližini pasli ovce.


Abigaila je hitro vzela dvesto hlebov, dva meha vina, pet pripravljenih ovac, pet meric opraženega zrnja, sto posušenih grozdov in dvesto smokvinih kolačev, jih naložila na osle


Ne oziraj se, prosim, moj gospod, na tega hudobnega moža, na Nabala! Kajti, kakor se imenuje, tak je. Norec se imenuje in norost je v njem. Jaz, tvoja dekla, nisem videla mladeničev, ki si jih, moj gospod, poslal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ