Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 25:11 - Ekumenska izdaja

11 Mar naj vzamem svoj kruh, svojo vodo in svoj zakol, ki sem ga zaklal za svoje strižce, ter dam ljudem, o katerih ne vem, od kod so?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 Ali naj vzamem kruh svoj in vodo svojo in meso živinčet, ki sem jih zaklal za strižce svoje, in naj to dam ljudem, za katere ne vem, odkod so?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Mar naj vzamem svoj kruh in svojo vodo in svoj zakol, ki sem ga zaklal za svoje strižce, pa ga dam ljudem, o katerih ne vem, od kod so?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Ie li bi jeſt imèl moj Kruh, Vodo inu Meſſu vseti, kateru ſim sa te, kir mi Ouce ſtrisheo, saklal, inu tém ludem dati, katerih jeſt nesnam, od kod ſo ony?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 25:11
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

če sem svoj grižljaj sam pojedel in ni jedel sirotek od njega,


kakor nepoznani in vendar znani, kakor umirajoči, in glejte, živimo, kakor pretepeni in vendar ne usmrčeni;


Dokler utegnemo, torej delajmo dobro vsem, zlasti pa svojim domačim po veri.


Nikar sam pri sebi ne misli: Moja moč in sila moje roke mi je pridobila to bogastvo!


Bodite drug do drugega gostoljubni, brez godrnjanja.


Ko je potem prišel k Sokotcem, je dejal: »Glejte, tu sta Zebee in Salmana, zaradi katerih ste me zasramovali: ‚Mar je Zebeejeva in Salmanova pest že v tvoji roki, da bi dali tvojim upehanim možem kruha?‘«


Sokotski knezi pa so odgovorili: »Mar je Zebeejeva in Salmanova pest že v tvoji roki, da bi dali tvoji vojski kruha?«


Od tam je šel v Fanuel in jim govoril enako. Fanuelci pa so mu odgovorili, kakor so odgovorili Sokotci.


Gospod naj sodi med menoj in teboj, Gospod naj se zaradi mene maščuje nad tabo, a moja roka se te ne bo lotila.


Davidovi mladeniči so krenili na svojo pot in se vrnili. Ko so prišli, so mu vse to sporočili.


Mož se je imenoval Nabal, njegova žena pa se je imenovala Abigaila. Žena je bila prav modra in lepe postave; mož pa je bil surov in hudodelen, bil je iz Kalebovega rodu.


Slišal sem, da imaš strižce. Tvoji pastirji so bili z nami in nismo jim nič žalega storili. Nič jim ni zmanjkalo ves čas, dokler so bili v Karmelu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ