Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 24:21 - Ekumenska izdaja

21 Zdaj, glej, vem, da boš gotovo kralj in da bo stalno v tvoji roki Izraelovo kraljestvo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In sedaj, glej, vem, da bodeš gotovo kralj ter da bo kraljestvo Izraelovo trdno stalo v tvoji roki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Zdaj, glej, vem, da boš zagotovo kralj in da se bo Izraelovo kraljestvo utrdilo v tvoji roki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Satu pèrſesi meni pèr GOSPVDV, de neboſh cilu satèrl mojga Semena sa mano, inu mojga Imena konzhal, od mojga Ozheta Hiſhe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 24:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zdaj mi prisezi tukaj pri Bogu, da ne boš nezvesto ravnal ne proti meni ne proti mojim sinovom in potomcem; marveč da boš skazoval isto prijateljstvo meni in moji deželi, v kateri bivaš kot tujec, kakršno sem jaz tebi skazal!«


In Laban je rekel: »Ta kup je danes priča med menoj in teboj.« Zato mu je dal ime Galaad


Bog Abrahamov in Bog Nahorjev – Bog njunih očetov – naj sodi med nama.« In Jakob je prisegel pri Bogu, ki se ga boji njegov oče Izak.


Ljudje namreč prisegajo pri večjem in vsakega prerekanja konec je prisega, ki je v potrditev.


Rekel mu je: »Ne boj se! Kajti roka mojega očeta Savla te ne bo dosegla. Ti boš marveč kraljeval nad Izraelom in jaz bom prvi za teboj. Tudi moj oče Savel to ve.«


Odpusti, prosim, pregrešek svoji dekli! Kajti Gospod bo mojemu gospodu gotovo ustanovil trajno hišo, ker moj gospod bije boje Gospodove. Naj se torej ne najde nič hudega na tebi ves čas tvojega življenja.


Ko bo Gospod dal mojemu gospodu vse dobro, kar je obljubil, in te postavil za vojvoda čez Izraela,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ