Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 24:2 - Ekumenska izdaja

2 Ko je Savel nehal preganjati Filistejce in se vrnil, so mu sporočili: »Glej, David je v Engadijski puščavi!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In ko se Savel vrne od Filistejcev, mu sporoče, rekoč: Glej, David je v Engedijski puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ko pa se je Savel vrnil od Filistejcev, so mu sporočili in rekli: »Glej, David je v engedijski puščavi.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Inu Saul je vsel trytaushent mladih Iunakou is vſiga Israela, inu je ſhal tjakaj, Davida inu njegove Moshe yſkat, po Skallah téh divjih Kos.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 24:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je: »Gospod je moja skala, moj grad in moj rešitelj;


Veš li za čas, kdaj kotijo divje koze, li nadziraš porodne bolečine košut?


Visoke gore dajejo pribežališče divjim kozam, pečine skalnim jazbecem.


Njih knezi so bili vrženi med skale, slišali so, kako so mile moje besede.


Hudobnež preži na pravičnega in mu streže po življenju,


Moji prijatelji in tovariši so stopili v stran od moje nadloge, moji sorodniki od daleč stojé.


Izbral si je tri tisoč mož iz Izraela: dva tisoč jih je ostalo s Savlom v Mahmasu in na pogorju pri Betelu, tisoč jih je bilo z Jonatanom v Gabai Benjaminovi. Ostalo ljudstvo je odpustil, vsakega na njegov dom.


Savel je nehal preganjati Davida ter šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje »Skala razhoda.«


Tedaj se je Savel vzdignil in šel v Zifsko puščavo in z njim tri tisoč mož, izbranih Izraelcev, da bi poiskali Davida v Zifski puščavi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ