Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:25 - Ekumenska izdaja

25 Tedaj ga je šel Savel s svojimi možmi iskat. Ko so Davidu to sporočili, je šel k skali, ki je v Maonski puščavi. Ko je Savel to slišal, je udaril za Davidom v Maonsko puščavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In Savel odrine z možmi svojimi ga iskat. A Davidu se sporoči to, in stopi po skali doli in ostane v Maonski puščavi. In ko to sliši Savel, pohiti za Davidom v Maonsko puščavo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Tedaj so ga šli Savel in njegovi možje iskat. Sporočili so Davidu, pa se je spustil v pečino in bival v Maónski puščavi. Ko je Savel to slišal, je zasledoval Davida v Maónski puščavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Kadar je vshe Saul tjakaj ſhàl s'ſvojmi Moshmy yſkat, je Davidu tu bilu povedanu. Inu on je doli ſhàl v'to Skallo, inu je oſtal v'tej Puſzhavi, Maon. Kadar je Saul letu ſliſhal, je on sa Davidom hitèl v'to Puſzhavo, Maon.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:25
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Rekel je: »Gospod je moja skala, moj grad in moj rešitelj;


In jih je s silnimi udarci natolkel od meč do ledja. Potem je šel in prebival v skalni votlini v Etamu.


Vzdignili so se in šli v Zif pred Savlom. David in njegovi možje pa so bili v Maonski puščavi, na planjavi južno od pustinje.


Savel je šel na eni strani gorovja, David s svojimi možmi pa na drugi strani gorovja. David je hitel, da bi utekel Savlu. Savel in njegovi možje pa so Davida in njegove može že obkrožali, da bi jih ujeli.


Savel je nehal preganjati Davida ter šel Filistejcem nasproti. Zato se ta kraj imenuje »Skala razhoda.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ