Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 23:13 - Ekumenska izdaja

13 Tedaj se je vzdignil David in njegovi možje, okrog šeststo mož. Šli so iz Keile in se klatili sem pa tja. Ko so Savlu sporočili, da je David pobegnil iz Keile, je opustil svoj pohod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Tedaj vstane David in mož njegovih okoli šeststo, in uidejo iz Keile in gredo, kamorkoli so mogli iti. In ko sporoče Savlu, da je David pobegnil iz Keile, se neha tja pripravljati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Tedaj so se vzdignili David in njegovi možje – okrog šeststo mož – in odšli iz Keíle ter se pomikali sem in tja. Ko so povedali Savlu, da je David ušel iz Keíle, je opustil pohod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 NAtu ſe je David vsdignil sred ſvojemi Moshmy, katerih je bilu okuli ſheſtſtu, inu ſo vunkaj ſhli is Kegile, inu ſo ſhli kamer ſo mogli. Kadar je pak Saulu bilu povédanu, de je David is Kegile bil vbeshal, nej on vunkaj ſhàl.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 23:13
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi njegovi služabniki so šli mimo njega. Vsi Keretejci in vsi Feletejci, vsi Getejci, šeststo mož, ki so za njim prišli iz Geta, so mimo korakali pred kraljem.


Včeraj si prišel in danes naj te vzamem s seboj na blodno pot, ko sam ne vem, kam grem? Vrni se in pelji nazaj svoje brate s seboj! Gospod naj ti izkaže milost in zvestobo!«


uničuje naklepe zvitih, tako da njih roke ne izvršé nič pravega;


Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me rešil vseh mojih strahov.


Dalje so se zbrali pri njem vsake vrste stiskani, zadolženi in nezadovoljni ljudje. Postal jim je poglavar in pridružilo se mu je kakih štiristo mož.


Tedaj je David velel svojim možem: »Vsak si opaši svoj meč!« In vsak si je opasal svoj meč; pripasal si je svoj meč tudi David. Z Davidom pa je šlo kakih štiristo mož; dvesto jih je pa ostalo pri prtljagi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ