Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 22:18 - Ekumenska izdaja

18 Tedaj je velel kralj Doegu: »Pojdi ti in pobij duhovnike!« In Edomec Doeg je šel ter pobil duhovnike ter pomoril tisti dan petinosemdeset mož, ki so nosili platneni naramnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

18 In kralj veli Doegu: Obrni se ti in udari duhovnike! In Doeg Edomec se obrne in udari duhovnike, in je pobil tisti dan petinosemdeset mož, ki so nosili platneni naramnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

18 Tedaj je kralj rekel Doégu: »Obrni se ti in udari po duhovnikih!« In Edómec Doég se je obrnil in je udaril po duhovnikih ter tisti dan usmrtil petinosemdeset mož, ki so nosili platneni efód.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

18 Tedaj je Krajl rekàl h'Doegu: Obèrni ſe ti, inu vby te Farje. Doeg pak Edomiter, ſe je obèrnil, inu je vbil te Farje, de je taiſti dan vmèrlu pet inu oſſem deſſet Mosh, kateri ſo platneni Ephod noſsili.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 22:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zarotili so se zoper njega ter ga na kraljevo povelje posuli s kamenjem v dvoru hiše Gospodove.


njih duhovniki so padli pod mečem, njih vdove niso žalovale.


Za Aronove sinove naredi spodnja oblačila in jim naredi pasove in jim naredi visoke čepice za čast in kras!


Ne zalezuj kot hudobnež prebivališča pravičnega, ne razdevaj njegovega počivališča!


Efraim dela silo, tepta pravo, ker hodi ves vnet za malikom!


S svojo hudobijo razveseljujejo kralja, in s svojo lažnivostjo veljake.


Posnemal si Amrijeve šege in vse početje Ahabove hiše, ravnal se po njihovih domislicah. Zato te napravim za svarilen zgled, in tvoje prebivalce izročim v zasmehovanje; prenašal boš sramotenje ljudstev.


Veljaki v njem so rjoveči levi, njegovi sodniki so volkovi v stepi, ki še kosti ne pusté do jutra.


Deček Samuel je torej služil pred Gospodom, prepasan s platnenim naramnikom.


Izvolil sem si jih izmed vseh Izraelovih rodov za duhovnike, da bi hodili k mojemu oltarju, zažigali kadilo in nosili naramnik pred mojim obličjem. Odkazal sem hiši tvojega očeta vse žgalne daritve Izraelovih sinov.


Kdor koli od tvoje hiše potem še ostane, se mu pride klanjat za kak novec ali hleb kruha ter poreče: ‚Pripusti me, prosim, h kaki duhovniški službi, da bom imel košček kruha za hrano.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ