Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 21:9 - Ekumenska izdaja

9 David je rekel Ahimeleku: »Nimaš li tu pri roki sulice ali meča? Nisem namreč vzel s seboj ne svojega meča ne svojega orožja, ker je bilo kraljevo povelje nujno.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 In David reče Ahimeleku: Nimaš li tu pri roki sulice ali meča? Zakaj nisem vzel s seboj ne meča, ne orožja svojega, ker je kraljeva reč zahtevala naglost.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 David je rekel Ahimélehu: »Nimaš tukaj pri roki sulice ali meča? Nisem namreč vzel v roko ne svojega meča ne svojega orožja, ker je bila kraljeva stvar nujna.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 Ta Far je djal: Mezh, Goliata tiga Philiſterja, kateriga ſi ti vbyl v'Hraſtovi dolini, je tukaj, savit v'en Plaſzh, sa Ephodom: Aku hozheſh taiſti, taku ga vsami: Sakaj letukaj obeniga drusiga nej kakòr taiſti. David je rekàl: Njegove glihe nej, daj mi ga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 21:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi Savel in Izraelci so se zbrali, se utaborili v Terebintovi dolini in se pripravili za boj zoper Filistejce.


Tisti dan je bil tam pred obličjem Gospodovim neki mož izmed Savlovih pastirjev, Edomec z imenom Doeg, nadzornik Savlovih pastirjev.


Ta je vprašal zanj Gospoda za svèt in mu dal živeža. Dal mu je tudi meč Filistejca Goljata.«


Njegovo orožje so položili v tempelj Astarte, njegovo truplo pa obesili na zid v Betsanu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ