Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:30 - Ekumenska izdaja

30 Zato govori Gospod, Izraelov Bog: Res sem rekel: Tvoja hiša in hiša tvojega očeta naj služi pred mojim obličjem na veke. Zdaj pa, govori Gospod, nikakor ne, marveč tiste, ki me častijo, bom častil, kateri pa me zaničujejo, bodo osramočeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 Zato pravi Gospod, Bog Izraelov: Rekel sem bil res, da naj bi hiša tvoja in tvojega očeta hiša hodili pred mano vekomaj; ali sedaj pravi Gospod: Ne bodi tako; zakaj tiste, ki me časte, počastim tudi jaz, in ki mene zaničujejo, malo jih bom cenil tudi jaz.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 Zato tako govori Gospod, Izraelov Bog: Res sem rekel: Tvoja hiša, hiša tvojega očeta, ti bodo hodili pred mojim obličjem na veke. Toda zdaj, govori Gospod, nikakor ne! Kajti tiste, ki me častijo, častim, kateri pa me zaničujejo, bodo osramočeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 SAtu pravi GOSPVD, Israelſki Bug: Ieſt ſim govuril, de bi tvoja hiſha inu tvojga Ozheta hiſha iméla hoditi pred mano vekoma. Ampak sdaj pravi GOSPVD: Tu bodi delezh od mene: Temuzh, kateri mene zhaſty, tiga hozhem jeſt tudi zhaſtiti: kateri pak mene ferahta, ta ima tudi ferahtan biti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:30
39 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato je Gospod rekel Salomonu: »Ker je s teboj tako, da se nisi držal moje zaveze in mojih zakonov, ki sem ti jih zapovedal, bom odtrgal kraljestvo od tebe in ga dal tvojemu hlapcu.


Tako je Salomon zavrgel Abjatarja, da ni bil več Gospodov duhovnik, da se je spolnila Gospodova beseda, ki jo je govoril o Helijevi hiši v Silu.


Kaj naj ti še dalje David govori o časti, ki si jo izkazal svojemu hlapcu? Saj poznaš svojega služabnika.


da je šel Asu naproti in mu rekel: »Poslušajte me, Asa in ves Juda in Benjamin! Gospod je z vami, če ste vi z njim. Če ga boste iskali, se vam bo dal najti. Če pa ga boste zapustili, vas bo zapustil.


Ti so se kralju Oziju ustavili in mu rekli: »Nimaš pravice, Ozija, da bi zažigal kadilo Gospodu, ampak le duhovniki, Aronovi potomci, ki so zato posvečeni, da opravljajo kadilno daritev. Pojdi iz svetišča, kajti pregrešil si se; to ti ne bo v čast pri Gospodu Bogu!«


izpeljal me je na prostrano polje, me rešil, ker me ljubi.


Do usmiljenega si usmiljen, z brezgrajnim ravnaš brez graje,


Kdor daruje hvalno daritev, me časti, in kdor prav ravna, mu pokažem božje zveličanje.«


Kakor kdo zavrže sanje, ko se zbudi, tako zavržeš njih privide, ko se dvigneš, Gospod.


Ker mi je vdan, ga osvobodim, varoval ga bom, ker moje ime spoznava.


Ko me bo klical, ga uslišim; z njim bom v stiski, rešim ga in počastim.


Aron in njegovi sinovi naj jih imajo na sebi, kadar pojdejo v shodni šotor ali kadar se bodo bližali oltarju opravljat službo v svetišču, da si ne naložijo krivde in ne umrjejo. To bodi večna postava njemu in njegovemu zarodu za njim!«


Opaši jih s pasom, Arona in njegove sinove, in priveži jim visoke čepice; in naj jim pripada duhovništvo po večni postavi! Tako umesti Arona in njegove sinove v njihovo službo!


Po meri njegovega razuma hvalijo človeka, kdor pa je spačenega srca, bo zaničevan.


Visoko jo ceni in te bo povišala, v čast te spravi, če jo boš objemal;


Jaz ljubim nje, ki me ljubijo, in kateri me iščejo, me najdejo.


Tako govori Vsemogočni: Ker se mi to ljudstvo približuje le s svojimi usti, me časti le s svojimi ustnicami, svoje srce pa drži daleč od mene, in je njegov strah pred menoj le priučena človeška zapoved:


zato tako govori Gospod: ‚Glej, kaznoval bom Semeja Nehelamca in njegove potomce. Nikogar ne bo imel, ki bi prebival med tem ljudstvom in doživel srečo, ki jo pripravim svojemu ljudstvu,‘ govori Gospod. ‚Kajti svetoval je odpad od Gospoda.‘«


Resnično, majhnega te storim med narodi, zaničevanega med ljudmi.


Tako govori vsemogočni Gospod: Glej, jaz sem zoper pastirje. Svoje ovce terjam iz njih rok. Onemogočil jim bom, da bi pasli moje ovce. Pastirji ne bodo več pasli sami sebe. Iztrgam svoje ovce iz njih žrela. Ne bodo jim več v žrtje.


Zdaj jaz, Nabuhodonozor, hvalim, slavim in poveličujem kralja nebes; kajti vsa njegova dela so resnična, njegova pota pravična. Tiste, ki prevzetno živé, more ponižati.«


Sin spoštuje očeta in služabnik se boji svojega Gospoda. Ako sem torej oče, kje je moja čast, in ako sem Gospod, kje je strah, ki mi gre? govori Gospod nad vojskami vam, duhovnikom, ki zaničujete moje ime. Vi pravite: »S čim zaničujemo tvoje ime?«


Glejte, zdrobil vam bom pleče in v obraz vam bom zagnal odpadke, odpadke vaših praznikov, in vas odstranim z njimi vred.


marveč ves mesec dni, dokler vam ne zasmrdi in se vam ne zagabi. Kajti zavrgli ste Gospoda, ki je med vami, in tarnali pred njim, govoreč: ‚Zakaj smo vendar šli iz Egipta?‘«


Ne skrunite torej dežele, v kateri prebivate, sredi katere tudi jaz prebivam; kajti jaz, Gospod, prebivam sredi med Izraelci.‘«


Če kdo služi meni, naj hodi za menoj, in kjer sem jaz, tam bo tudi moj služabnik. Če kdo služi meni, ga bo Oče počastil.


da bi vsi častili Sina, kakor časté Očeta; kdor ne časti Sina, ne časti Očeta, ki ga je poslal.


Kako bi mogli verovati vi, ki sprejemate čast drug od drugega in ne iščete časti, ki jo daje edini Bog?


Jezus je odgovoril: »Jaz nimam hudega duha, ampak častim svojega Očeta in vi mi čast jemljete.


Zatorej ničesar ne sodite pred časom, dokler ne pride Gospod, ki bo tudi osvetlil, kar je v temi skritega, in bo razodel misli src: in takrat bo vsakdo hvalo prejel od Boga.


da se preskušnja vaše vere, mnogo dragocenejša od zlata, ki je minljivo, pa se v ognju preskuša, skaže v hvalo in slavo in čast ob razodetju Jezusa Kristusa;


In drevesa so dejala smokvi: ‚Pridi, kraljuj nad nami!‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ