Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 2:11 - Ekumenska izdaja

11 Potem je Elkana šel v Ramato na svoj dom. Deček pa je služil Gospodu pred očmi duhovnika Helija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

11 In Elkana je šel v Ramo v hišo svojo. A deček je bil strežnik Gospodu pred očmi Elija duhovnika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

11 Elkaná je šel v svojo hišo v Ramo, deček pa je služil Gospodu pred obličjem duhovnika Élija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

11 Elkana pak je ſhal tjakaj v'Ramat v'ſvojo hiſho, inu ta Mladenizh je bil tiga GOSPVDA ſlushabnik pred tem Fariom Eli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 2:11
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bil je mož iz Ramataimsofima, z Efraimskega pogorja – ime mu je bilo Elkana – Efraimovec, sin Jerohama, sinu Eliuja, sinu Tohuja, sinu Sufa.


Zjutraj so zgodaj vstali in molili pred Gospodom. Potem so se vrnili in prišli na svoj dom v Ramato. Elkana je spoznal svojo ženo Ano in Gospod se je je spomnil.


Zato ga tudi jaz izročam Gospodu; vse dni svojega življenja naj bo Gospodu posvečen.« Potem so ondi molili Gospoda.


Deček Samuel je torej služil pred Gospodom, prepasan s platnenim naramnikom.


Deček Samuel je torej služil Gospodu pred Helijevimi očmi. Tisti čas je bila beseda Gospodova redka, videnje ni bilo pogostno.


Samuel je spal do jutra. Potem je odprl vrata Gospodove hiše. Samuel pa se je bal prikazen Heliju naznaniti.


Vračal pa se je v Ramato; kajti tam je bila njegova hiša in tam je sodil Izraelu. Tam je tudi sezidal oltar Gospodu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ