1 Samuel 19:11 - Ekumenska izdaja11 je Savel poslal sle k Davidovi hiši, da bi ga stražili in zjutraj umorili. To je Davidu naznanila njegova žena Mihola in rekla: »Ako še to noč ne rešiš svojega življenja, boš jutri umrl.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod11 Potem pošlje Savel sle k hiši Davidovi, da nanj pazijo in ga zjutraj umore. To oznani Davidu žena njegova Mihala, rekoč: Ako ne rešiš življenja svojega to noč, jutri boš mrtev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod11 Savel je poslal sle k Davidovi hiši, da bi ga stražili in zjutraj usmrtili. Davidu pa je to povedala njegova žena Mihála; rekla je: »Če to noč ne rešiš svoje duše, te bodo jutri usmrtili.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158411 SAul je pak poſlal Sle h'Davidovi hiſhi, de bi ga varovali, inu v'jutru vmurili. Tu je Davidu, Mihal, njegova Shena, osnanila, inu je djala: Aku ti leto nuzh tvoje Duſhe neodtmeſh, taku bodeſh moral jutri vmréti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |