Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 18:15 - Ekumenska izdaja

15 Ko je Savel videl, da ima velik uspeh, se ga je bal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In ko je Savel videl, da ravna jako razumno, ga je bilo strah Davida.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Ko je Savel videl, kako zelo je uspešen, je trepetal pred njim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Kadar je vshe Saul vidil, de ſe je on taku modru dèrshàl, ſe je pred nym bal:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 18:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dobro je človeku, ki je usmiljen in posoja, ki svoje reči ureja po vesti,


Modro občujte s tistimi, ki so zunaj, in odkupujte čas.


Ako pa kdo izmed vas nima modrosti, naj jo prosi od Boga, ki vsem daje v obilici in brez oponašanja, in mu bo dana.


Modrost pa, ki je od zgoraj, je najprej čista, potem miroljubna, prizanesljiva, dovzetna, polna usmiljenja in dobrih sadov, brez pristranosti in brez hlimbe.


Savel se je bal Davida, ker je bil Gospod z njim, medtem ko je Savla zapustil.


Na vseh svojih potih je imel David uspeh, ker je bil Gospod z njim.


Toda ves Izrael in Juda je ljubil Davida, ker je pred njimi prihajal in odhajal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ