Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:52 - Ekumenska izdaja

52 Tedaj so se vzdignili Izraelovi in Judovi možje, zagnali bojni krik ter podili Filistejce tja do doline in do akaronskih vrat. Filistejci so ranjeni popadali na poti od Saraima do Geta in Akarona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

52 Možje Izraelovi in Judovi pa vstanejo in zaženo bojni krik in pode Filistejce tja do doline in do vrat v Ekron. In padali so ranjeni izmed Filistejcev po poti do Saraima, do Gata in do Ekrona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

52 Tedaj so se vzdignili Izraelovi in Judovi možje, zagnali bojni krik ter zasledovali Filistejce do vhoda v Gat in do ekrónskih vrat. Filistejci so ranjeni popadali na poti od Šaarájima do Gata in Ekróna.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

52 Inu Israelſki Moshje inu Iuda ſo gori vſtali, inu ſo vpyli, inu Philiſterje podili, dokler ſe pride v'dolino, inu do Ekrónſkih Vrat, inu Philiſterji ſo padali pobyeni na potu, pruti Vratam, notèr do Gata inu do Ekrona.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:52
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

on pa je obstal in pobijal Filistejce, dokler mu ni rama opešala in roka otrpnila na meču. In Gospod je podelil tisti dan veliko zmago. Ljudstvo se je k njemu vrnilo, vendar samo plenit.


Zdaj je tudi Izraelov kralj prišel in ugrabil konje in vozove ter Aramce hudo porazil.


Dalje gre meja severno k pobočju Akarona; potem se razteza meja do Sekrone, gre čez goro Baalo in pride v Jebneel, tako da se meja konča pri morju.


Tedaj so bili pozvani Izraelci iz Neftalija in iz Aserja in iz vsega Manaseja in so zasledovali Madiance.


Potem so Izraelovi sinovi nehali Filistejce preganjati, se vrnili in oplenili njihov tabor.


Nato so poslali božjo skrinjo v Akaron. Ko je prišla božja skrinja v Akaron, so zavpili Akaronci: »Pripeljali so k nam skrinjo Izraelovega Boga, da pomori nas in naše ljudstvo.«


Zato so dali sklicati k sebi vse filistejske kneze ter vprašali: »Kaj naj storimo s skrinjo Izraelovega Boga?« Odgovorili so: »Skrinja Izraelovega Boga naj se prepelje v Get.« In prepeljali so tja skrinjo Izraelovega Boga.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ