Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:49 - Ekumenska izdaja

49 David je segel z roko v torbo, vzel iz nje kamen, ga zalučal ter zadel Filistejca v čelo. Kamen mu je prebil čelo, da je padel z obrazom na zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

49 In David seže z roko v torbo in vzame iz nje kamen in ga zaluči ter zadene Filistejca v čelo; in kamen mu predere čelo, in pade z obrazom na zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

49 Segel je s svojo roko v torbo, vzel iz nje kamen, ga zalučal ter zadel Filistejca v čelo. Kamen se mu je zaril v čelo in padel je z obrazom na zemljo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

49 Inu David je ſegèl s'ſvojo roko, v'Mauho, inu je vsel vun en kamen, inu je luzhil, inu je tiga Philiſterja v'zhellu sadil, de mu je kamen notèr v'zhellu ſhàl, inu on je doli padèl na Semlo, na ſvoj obras.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:49
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Neki mož pa je na slepo srečo napel lok in pogodil Izraelovega kralja med pasom in oklepom. Tedaj je ukazal svojemu vozniku: »Obrni in pelji me z bojišča, ker sem ranjen!«


Toda Jehu je napel lok in ustrelil Jorama v pleča, da mu je šla puščica skozi srce in se je zgrudil na svojem vozu.


Ko se je Filistejec vzdignil ter šel bliže proti Davidu, je David hitro stekel iz bojne vrste proti Filistejcu.


Tako je David premagal Filistejca s pračo in kamnom ter pobil in ubil Filistejca, ne da bi bil meč v Davidovi roki.


Svoje življenje je postavil v nevarnost ter ubil Filistejca in Gospod je naklonil veliko zmago vsemu Izraelu. Videl si to in se veselil. Zakaj bi se torej pregrešil nad nedolžno krvjo, da bi brez vzroka ubil Davida?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ