Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:4 - Ekumenska izdaja

4 Iz tabora Filistejcev je stopil posredovalec. Imenoval se je Goljat in je bil iz Geta, visok šest komolcev in eno dlan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

4 In iz tabora Filistejcev stopi dvobojnik, po imenu Goliat, iz Gata, visok šest komolcev in dlan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

4 Iz filistejskega tabora je stopil posredovalec, ime mu je bilo Goljat, iz Gata. Visok je bil šest komolcev in eno dlan.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

4 Tdaj je naprej ſtopil is Kampiſzha téh Philiſterjeu en Rys, s'imenom Goliat od Gata, ſheſt komulzou inu eno dlan viſſok:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:4
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ubil je tudi Egipčana, pet komolcev dolgega velikana. Dasi je Egipčan imel v roki sulico kakor tkalčje vratilo, je šel nadenj s palico, iztrgal Egipčanu sulico iz roke in ga ubil z njegovo sulico.


In vendar sem pred njimi iztrebil Amorejca, ki je bil visok ko cedra, močan ko hrast; uničil sem zgoraj njegov sad in spodaj njegove korenine.


Basanski kralj Og je namreč edini ostal od ostanka Rafaimov. Glej, njegova postelja, postelja iz železa, ali ni v Rabi Amonovih sinov? Njena dolžina je devet navadnih komolcev, širina pa štiri komolce.


Niso ostali Enakovci v deželi Izraelovih sinov; samo v Gazi, Getu in Azotu jih je nekaj preostalo.


Ko je še govoril z njimi, glej, je stopil iz vrst Filistejcev posredovalec z imenom Goljat, Filistejec iz Geta, in govoril iste besede, tako da je David slišal.


Filistejci so stali na gori na oni strani, Izraelci pa so stali na gori na tej strani, tako da je bila dolina med njimi.


Imel je na glavi bronasto čelado in bil oblečen v luskinast oklep; teža tega oklepa je bila pet tisoč seklov brona.


Ko so Savlu povedali, da je David pobegnil v Get, ga ni več iskal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ