Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:39 - Ekumenska izdaja

39 David je prepasal njegov meč čez svojo bojno opravo in poskusil hoditi, ker ni bil vajen. David je rekel Savlu: »Ne morem v tem hoditi, ker nisem vajen.« Zato je David to odložil,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

39 Potem si David pripaše njegov meč čez obleko in poskusi iti; kajti ni bil vajen temu. Pa reče David Savlu: Ne morem iti v tem, zakaj nisem se privadil. Sleče torej to David.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

39 David si je čez njegovo bojno opravo opasal njegov meč in poskusil hoditi, ker ni bil vajen. David je rekel Savlu: »Ne morem hoditi v tem, ker nisem vajen.« In David je odložil to s sebe,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

39 Inu David je njegou Mezh pèrpaſſal zhes ſvoj gvant, inu je sazhel ſkuſhati, aku bi mogèl pojti: Sakaj on ſe timu nej bil navadil. Inu David je djal k'Saulu: Ieſt nemorem taku hoditi: Sakaj jeſt ſe néſim navadil, inu je tu od ſebe polushil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:39
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Judove hiše pa se bom usmilil in jo rešil po Gospodu, njih Bogu; vendar jih ne bom rešil z lokom, ne z mečem, ne z bojem, ne s konji in ne s konjenico).«


Spregovoril je in mi rekel: »To je beseda Gospodova Zorobabelu: Ne z močjo in ne s silo, temveč z mojim duhom, govori Gospod nad vojskami.


Savel je potem oblekel Davida v svojo bojno opravo, mu dal bronasto čelado na glavo in ga obdal z oklepom.


pa vzel svojo palico v roko, si izbral pet gladkih kamnov iz potoka in jih del v pastirsko torbo, v kateri je imel pračo, vzel pračo v roko in šel proti Filistejcu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ