Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 17:12 - Ekumenska izdaja

12 David je bil torej sin tistega Efratejca iz Betlehema Judovega, ki se je imenoval Isaj in je imel osem sinov. V Savlovih dneh je bil mož že star, prileten med možmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 David pa je bil sin tistega Efratejca iz Betlehema na Judovem, ki mu je bilo ime Jesej in je imel osem sinov; in ta mož je bil že starec v Savlovih dnevih in prileten med možmi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 David pa je bil sin tistega Efratejca iz Betlehema Judovega, ki mu je bilo ime Jese in je imel osem sinov. V Savlovih dneh je bil mož že prestar, da bi prihajal med može.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 DAvid pak je bil eniga Ephraimſkiga Mosha ſyn, od Betlehema v'Iudi timu je bilu ime Isaj, ta je imèl oſſem ſynou, inu je bil en ſtar Mosh, sa Sauloviga zhaſſa, inu je bil dobru pèr dnéh mej Moshmy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 17:12
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

In Rahela je umrla in bila pokopana na potu v Efrato, to je Betlehem.


To so poslednje Davidove besede: »Izrek Isajevega sina Davida, izrek moža, visoko postavljenega, maziljenca Boga Jakobovega, pevca Izraelovih pesmi.


Glej, slišali smo o njej v Efrati, našli smo jo na Jaarskih poljanah.


Zato jih izroči v oblast drugih do časa, ko porodnica porodi in se ostanek njegovih bratov povrne k Izraelovim sinovom.


Jese pa je imel sina kralja Davida. Kralj David je z Urijevo imel sina Salomona,


Ko je bil Jezus rojen v Betlehemu v Judeji, ob času kralja Heroda, glej, pridejo modri z Vzhoda v Jeruzalem


‚In ti, Betlehem, zemlja Judova, nikakor nisi najmanjši med Judovimi knežjimi mesti; zakaj iz tebe bo izšel vojvoda, ki bo vladal moje ljudstvo Izraela.‘«


Možu je bilo ime Elimelek, njegovi ženi Noema in njegovima sinovoma Mahalon in Kelion; bili so Efratejci iz Judovega Betlehema. Prišli so v moabsko deželo in tam prebivali.


Sosede pa so mu dale ime, govoreč: »Sin se je rodil Noemi!« In imenovale so njegovo ime Obed! To je oče Davidovega očeta Isaja.


Bil je mož iz Ramataimsofima, z Efraimskega pogorja – ime mu je bilo Elkana – Efraimovec, sin Jerohama, sinu Eliuja, sinu Tohuja, sinu Sufa.


Gospod je rekel Samuelu: »Doklej boš žaloval nad Savlom, ker sem ga zavrgel, da ne bo kralj nad Izraelom? Napolni svoj rog z oljem in odpravi se na pot! Pošljem te k Betlehemcu Isaju, kajti med njegovimi sinovi sem si izvolil kralja!«


Nekdo izmed služabnikov je odgovoril: »Glej, poznam Isajevega sina iz Betlehema, ki zna brenkati; je hraber junak, izkušen vojak, zgovoren, lepe postave in Gospod je z njim.«


Ko so Savel in vsi Izraelci slišali te Filistejčeve besede, so se prestrašili in se silno bali.


Savel ga je vprašal: »Čigav sin si, mladenič?« David je odgovoril: »Sin sem tvojega hlapca Isaja iz Betlehema.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ