Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:9 - Ekumenska izdaja

9 Ako nama takole porekó: ‚Stojta, dokler ne pridemo k vama,‘ obstaneva na svojem mestu in ne pojdeva k njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

9 ako nama poreko: Stojta, dokler ne pridemo k vama! obstaneva na svojem mestu in ne pojdeva gori k njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

9 Če nama takole rečejo: ›Stojta, dokler ne pridemo k vama,‹ obstaneva na svojem mestu in ne greva k njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

9 aku poreko, ſtujta molzhe, dokler k'vama pridemo, taku hozheva na naſhim mejſti molzhe obſtati, inu nikar k'nym gori pojti:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Prisluškuj, kaj govoré! Potem boš dobil pogum, da boš stopil v tabor.« In stopil je s svojim hlapcem Farom do prve straže v taboru.


Ako pa takole porekó: ‚Pridita k nam,‘ pojdeva; kajti Gospod nama jih je dal v roke. To nama bodi znamenje!«


Jonatan je rekel: »Glej, pojdeva tja k onim možem in se jim pokaževa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ