Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:5 - Ekumenska izdaja

5 En zob je bil kakor steber na severni strani proti Mahmasu, drugi pa na južni strani proti Gabai.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 En rt se vzpenja kakor steber na severu proti Mikmasu in drugi na jugu proti Gebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 En zob se je vzdigoval na severni strani proti Mihmásu, drugi na južni strani proti Gebi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Inu ena je gledala od pulnozhi pruti Mihmaſu, inu ta druga od puldne pruti Gabi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Pride v Ajat, gre skoz Magron, odloži v Mahmasu svojo prtljago.


Prekoračijo prelaz, v Gabai imajo prenočišče, Rama trepeta. Savlov Gabaat beži.


Samuel pa je rekel: »Kaj si storil?« Savel je odgovoril: »Ker sem videl, da se je ljudstvo začelo razhajati od mene in ti nisi prišel ob določenem času, Filistejci pa so se zbrali v Mahmasu,


Izbral si je tri tisoč mož iz Izraela: dva tisoč jih je ostalo s Savlom v Mahmasu in na pogorju pri Betelu, tisoč jih je bilo z Jonatanom v Gabai Benjaminovi. Ostalo ljudstvo je odpustil, vsakega na njegov dom.


Filistejska straža se je pomaknila do soteske pri Mahmasu.


Jonatan je pobil stražo Filistejcev, ki je bila v Gabai. Filistejci so to slišali. In Savel je dal po vsej deželi trobiti, češ: »Naj slišijo Hebrejci!«


Tako so pobijali tisti dan Filistejce od Mahmasa do Ajalona. Ljudje pa so bili silno utrujeni.


Sredi soteske, ki jo je skušal Jonatan prekoračiti proti filistejski straži, je bil skalni zob na tej strani in skalni zob na oni strani; enemu pa je bilo ime Boses, drugemu Sene.


Jonatan je rekel svojemu oprodi: »Pridi, pojdiva na ono stran k straži teh neobrezancev! Morda nama bo Gospod pomagal; kajti za Gospoda ni zadržka, da ne bi pomagal z velikim ali majhnim številom.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ