Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:43 - Ekumenska izdaja

43 Savel je rekel Jonatanu: »Povej mi, kaj si storil!« Jonatan mu je pojasnil in rekel: »Res, s koncem palice, ki sem jo imel v roki, sem okusil malo medu. Tukaj sem: naj umrem.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

43 In Savel reče Jonatanu: Povej mi, kaj si storil? In Jonatan mu pove in reče: Res sem okusil malo medu s koncem palice, ki sem jo imel v roki, in glej, moram umreti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

43 Savel je rekel Jonatanu: »Povej mi, kaj si storil!« Jonatan mu je povedal. Rekel je: »S koncem palice, ki sem jo imel v roki, sem pokusil malo medu. Tukaj sem: naj umrem!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

43 Inu Saul je djal k'Ionatanu: Povej meni, kaj ſi ti ſturil? Ionatan je njemu povédal, inu je djal: Ieſt ſim enu malu Medu v'kuſsil s'palizo, katero ſim v'moih rokah imèl, inu pole, jeſt moram satu vmréti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:43
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jozue je rekel Ahanu: »Moj sin, izkaži slavo Gospodu, Izraelovemu Bogu, in daj mu čast! Povej mi, kaj si storil! Nič mi ne prikrivaj!«


Jonatan pa ni slišal, kako je njegov oče zarotil vojsko. Stegnil je konec palice, ki jo je imel v roki, ter ga pomočil v satovje medu in roko obrnil k ustom. In oči so se mu zasvetile.


Tedaj je Savel zapovedal: »Žrebajte med menoj in mojim sinom Jonatanom!« In zadet je bil Jonatan.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ