Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:32 - Ekumenska izdaja

32 Zato so se ljudje lotili plena. Vzeli so drobnico, goved in teleta ter jih poklali na tleh. Ljudje pa so jih jedli s krvjo vred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

32 Potem se ljudstvo loti ropa, in vzemo ovce in goveda in teleta in jih koljejo na tleh, in jih jedo s krvjo vred.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

32 zato se je vrglo na plen. Vzeli so drobnice, goveda in telet, jih poklali na tleh in ljudstvo jih je jedlo nad krvjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

32 INu ta folk je rup pèrpraulal, inu ſo vseli Ouce inu Goveda, inu Telze, inu ſo je na Semli klali, inu ſo je taku kèrvavu jédli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:32
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato jim reci: Tako govori vsemogočni Gospod: »S krvjo jeste meso in obračate oči k svojim malikom ter prelivate kri, pa vendar hočete imeti deželo v posest?


Ničesar ne jejte s krvjo! Ne ukvarjajte se z vedeževanjem in čaranjem!


To je večna postava za vaše rodove po vseh vaših prebivališčih: nobene tolšče in nobene krvi ne smete uživati.‘«


predpišimo jim le, naj se zdržé tega, kar je ognušeno od malikov, nečistovanja, mesa zadušenih živali in krvi.


da se zdržite tega, kar je malikom darovano, in krvi in mesa zadušenih živali in nečistovanja. Če se boste tega zdržali, boste prav ravnali. Pozdravljeni!«


Le krvi ne smete uživati; izlij jo na zemljo kakor vodo!


Zakaj torej nisi poslušal Gospodovega glasu, ampak si se lotil plena in storil, kar je hudo v Gospodovih očeh?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ