Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:29 - Ekumenska izdaja

29 Jonatan je odgovoril: »Moj oče spravlja deželo v nesrečo. Poglejte vendar, kako so se mi oči zasvetile, ker sem okusil malo tega medu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

29 Nato reče Jonatan: V nesrečo je spravil oče moj deželo. Poglejte vendar, kako so se mi oči razsvetile, ker sem le malo okusil tega medu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

29 Jonatan je rekel: »Moj oče je pahnil deželo v nesrečo. Poglejte vendar, kako so se mi zasvetile oči, ker sem pokusil malo tega medu!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

29 Inu Ionatan je rekàl: Moj ozha je to Deshelo smotil. Pole, koku ſo ſe moje ozhy reſſvejtile, kir ſim le enu malu letiga Medu pokuſsil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:29
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odgovoril je: »Nisem jaz spravil Izraela v nesrečo, ampak ti in hiša tvojega očeta, ker ste zapustili Gospodove zapovedi in si šel za Baali.


Doklej naj nosim bolečine v svoji duši, žalost v svojem srcu vsak dan? Doklej se bo nad menoj povzdigoval moj sovražnik?


Jozue pa je rekel: »Zakaj si nas pahnil v nesrečo? Danes bo Gospod tebe pahnil v nesrečo.« In ves Izrael ga je kamnal; sežgali so jih v ognju, potem ko so jih posuli s kamenjem.


Nekdo izmed vojakov ga je pa ogovoril in rekel: »Tvoj oče je vojsko s prisego zarotil: ‚Preklet bodi mož, ki bi danes kaj užil!‘« Ljudje so bili namreč onemogli.


Koliko bolj, ako bi se bili ljudje danes najedli od plena svojih sovražnikov, ki so ga dobili! Ali bi ne bil zdaj poraz Filistejcev še hujši?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ