Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:25 - Ekumenska izdaja

25 Vsi so prišli v gozd in med je bil po tleh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 In vse ljudstvo je prišlo v gozd, in tam je bilo medu po tleh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Vse ljudstvo je prišlo v gozd. Na površju zemlje pa je bil med.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Inu vſa deshela je priſhla v'gosd. Ie bil pak Med na púli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Zato sem stopil dol, da ga rešim iz rok Egipčanov in ga popeljem iz te dežele v dobro in prostrano deželo, v deželo, v kateri teče mleko in med, v kraj Kanaancev, Hetejcev, Amorejcev, Ferezejcev, Hevejcev in Jebusejcev.


Če si našel med, jej ga, kolikor ti zadošča, sicer ga boš, prenasičen, izbljuval!


Tako so mu pripovedovali in govorili: »Prišli smo v deželo, kamor si nas poslal. Zares teče v njej mleko in med in tole je njen sad.


da se ne bo govorilo v deželi, od koder si nas izpeljal: ‚Ker jih Gospod ni mogel pripeljati v deželo, ki jim jo je obljubil, in ker jih je sovražil, zato jih je izpeljal, da bi jih pomoril v puščavi!‘


Vzel si ga je v roke in ga spotoma jedel. Ko je prišel k očetu in materi, je tudi njima dal, da sta jedla; ni pa jima povedal, da je vzel med iz levovega trupla.


Ko so pa bili Izraelci tisti dan upehani, je Savel zarotil vojsko: »Preklet bodi mož, ki bi kaj užil do večera, dokler se ne maščujem nad svojimi sovražniki!« Zato nihče izmed vojakov ni ničesar okusil.


Vojaki so prišli k satovju in glej, med se je cedil. Toda nihče ni primaknil roke k ustom, ker so se vojaki bali zakletve.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ