Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:21 - Ekumenska izdaja

21 Tudi Hebrejci, ki so bili že dalje časa s Filistejci in šli z njimi v tabor, so se obrnili ter se pridružili Izraelu, ki je bil pri Savlu in Jonatanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 Pa tudi Hebrejci, ki so bili prej pri Filistejcih in so iz okolice šli z njimi gori v tabor, so se zdaj pridružili Izraelu, ki je bil pri Savlu in Jonatanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Tudi Hebrejci, ki so bili prej s Filistejci in ki so šli z njimi v tabor, so se obrnili, da bi bili tudi oni z Izraelom, ki je bil s Savlom in Jonatanom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 Ebreerji tudi, kateri ſo poprej pèr Philiſterjih bily, inu ſo shnymi bily gori v'Kampiſzhe priſhli, ſo ſe tudi k'Israelu pèrdrushili, kir ſo s'Saulom inu s'Ionatom bily.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:21
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj so bili pozvani Izraelci iz Neftalija in iz Aserja in iz vsega Manaseja in so zasledovali Madiance.


Filistejski knezi pa so bili nanj nevoljni in so mu rekli: »Pošlji tega moža nazaj! Naj se vrne v svoj kraj, ki si mu ga odkazal. Naj ne hodi z nami v boj, da nam ne bo nasprotnik v bitki. S čim bi si zopet pridobil naklonjenost svojega gospoda? Ali ne z glavami tehle mož?


Okrepite se in bodite možje, Filistejci, da ne boste služili Hebrejcem, kakor so ti služili vam! Bodite torej možje in bojujte se!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ