Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:2 - Ekumenska izdaja

2 Savel je sedel na skrajnem koncu Gabae pod granatovim drevesom pri Magronu. Ljudi, ki so bili pri njem, je bilo okrog šeststo mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 In Savel je stanoval ob zadnjem koncu Gibee pod granatovcem, ki je v Migronu; bilo pa je pri njem ljudstva okoli šeststo mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Savel je sedèl na skrajnem robu Gíbee pod granatovcem, ki je pri Migrónu. Ljudstva, ki je bilo z njim, je bilo kakih šeststo mož.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Saul pak je oſtal v'Gibei, na pokraini, pod enim Margranovim driveſſom, kateru je bilu pred Méſtom: inu tiga folka, kateri je pèr njemu bil, je bilu okuli ſheſtſtu Mosh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nekega dne je rekel Savlov sin Jonatan svojemu oprodi: »Pridi, pojdiva tja k filistejski straži, ki je tam na oni strani!« Svojemu očetu pa tega ni povedal.


Savel je slišal, da so zvedeli za Davida in za može, ki so bili z njim. Savel je ravno sedel v Gabai pod tamarisko na višavi s sulico v roki, vsi njegovi služabniki pa so stali okoli njega.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ