Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 14:15 - Ekumenska izdaja

15 In zgrozili so se v taboru, na polju in pri vsej vojski. Tudi straža in roparsko krdelo se je prestrašilo. Zemlja je zadrhtela in nastal je božji strah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 In strah je prišel v tabor na polju in med vse ljudstvo; tudi straže in plenilce je obšel strah, in zemlja se je tresla, kajti strah je bil od Boga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 In zgrozili so se v taboru, na polju in med vsem ljudstvom; celó posadka in uničevalno krdelo sta bila zgrožena. Tudi zemlja je zadrhtela – to je bil strah Božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Inu en ſtrah je priſhàl v'Kampiſzhe na Puli, inu na vus folk tiga Kampiſzha, inu ta mnoshiza, kir je bila ſhla rupat, ſe je tudi vſtraſhila, taku, de ſe je Semla ſtreſla: Sakaj en ſtrah je bil od Buga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 14:15
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko so odrinili, je navdal strah božji vsa mesta okrog, tako da niso zasledovali Jakobovih sinov.


Ko boš zaslišal šumenje korakov po vrheh bakovih dreves, tedaj se podvizaj! Kajti tedaj pojde Gospod pred teboj, da porazi vojsko Filistejcev.«


Naokrog ga strašijo grozote in se mu drvé za petami.


tam se bodo od strahu tresli, zakaj Bog je z rodom pravičnih.


Vsa gora Sinaj pa se je kadila, zato ker je Gospod stopil nanjo v ognju; in njen dim se je dvigal kakor dim topilne peči in vsa gora se je silno tresla.


Tedaj je prebledelo kraljevo obličje in njegove misli so ga prestrašile, kolčni zgibi so popustili in njegova kolena so klecala.


Slišali pa boste o vojskah in o vojnih novicah. Glejte, da se ne daste zbegati; kajti vse to se mora zgoditi, pa ni še konec.


Rekla je možema: »Vem, da vam je Gospod dal deželo; strah pred vami nas je prepadel in vsi prebivalci dežele trepetajo pred vami.


Obstali so vsak na svojem mestu okoli tabora. In ves tabor je bil zbegan; kričali so in bežali.


Iz filistejskega tabora je prišlo roparsko krdelo v treh oddelkih: en oddelek se je obrnil na pot proti Ofri v pokrajino Sual;


drugi oddelek je krenil na pot v Bethoron, tretji pa je odrinil proti višini, ki je nagnjena čez seboimsko dolino proti pustinji.


Filistejska straža se je pomaknila do soteske pri Mahmasu.


Tako se je zgodil prvi poraz, v katerem sta Jonatan in njegov oproda pobila okrog dvajset mož, približno na dolžini pol brazde na oralu njive.


Savlovi ogledniki so se razgledali v Gabai Benjaminovi, in glej, množica je begala sem in tja.


Medtem ko je Samuel daroval žgalno daritev, so se Filistejci približali za boj zoper Izraela. Gospod pa je isti čas zagrmel s strašnim gromom nad Filistejci ter jih prestrašil, da so podlegli Izraelcem.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ