Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:6 - Ekumenska izdaja

6 Ko so Izraelci videli, da so v tesnobi, ker je bilo ljudstvo stiskano, so se ljudje poskrili po votlinah, luknjah, skalnih razpoklinah, pod oboki in v vodnjakih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

6 In možje Izraelovi vidijo, da so v tesnobi, kajti ljudstvo je bilo prestrašeno. In ljudstvo se je poskrilo po votlinah in šumah in po skalnih razpoklinah in kleteh in jamah.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

6 Ko so Izraelovi možje videli, da so v stiski – kajti ljudstvo je bilo res v težavi –, so se poskrili po votlinah, goščavah, skalnih razpokah, po oboklinah in vodnjakih,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

6 Kadar ſo letu Israelſki Moshje vidili, de ſo v'nuji bily (sakaj timu folku je bilu britku) ſo ſe ſkryli po jamah, inu duplah, inu ſkallah, inu po luknjah, inu v'grabnih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:6
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

David je rekel Gadu: »Zelo sem v stiski. Rajši pademo Gospodu v roke; kajti njegovo usmiljenje je veliko. Ljudem pa ne bi rad padel v roke.«


Vendar je to ljudstvo oropano in oplenjeno. Vsi skupaj so ujeti v zaporih, skriti po ječah. Postali so rop, brez rešitelja, plen, ne da bi kdo rekel: »Daj nazaj!«


Kapnica, v katero je Ismahel pometal vsa trupla mož, ki jih je pobil, je bila velika kapnica, tista, ki jo je kralj Asa naredil proti Baasu, Izraelovemu kralju; njo je napolnil Ismahel, Natanijev sin, s pobitimi.


Tako jim povej: Tako govori vsemogočni Gospod: »Kakor resnično živim, kateri prebivajo v razvalinah, padejo pod mečem, kdor je na polju, ga dam zverinam v žrtje, in kateri so na čereh in v votlinah, umrejo za kugo.


Stiskan sem od obeh strani: željo imam, biti razvezan in biti s Kristusom, zakaj to je mnogo boljše;


tisti, ki jih svet ni bil vreden, so se potikali po puščavah in gorah in brlogih in podzemeljskih jamah.


Ko so se Hajci obrnili in ozrli, glej, se je dvigal dim iz mesta proti nebu. Njim pa ni bilo več mogoče bežati ne sem ne tja; ljudstvo, ki je bežalo proti puščavi, se je obrnilo proti zasledovalcem.


In prišli so Amonovi sinovi čez Jordan, da bi se bojevali tudi z Judom in Benjaminom in Efraimovo hišo, in so Izraela silno stiskali.


In Izraelci so se obrnili nazaj, Benjaminovci pa so se prestrašili, ker so videli, da jih je zadela nesreča.


Madianska roka je zmagala Izraela. Pred Madianci so Izraelovi sinovi uporabljali gorske globeli, votline in gorske utrdbe.


Samuel se je vzdignil in odšel iz Galgale v Gabao Benjaminovo. Savel je preštel ljudstvo, ki je bilo še pri njem: okrog šeststo mož.


Ko sta se oba pokazala filistejski straži, so Filistejci rekli: »Glejte, Hebrejci prihajajo iz lukenj, kjer so se bili skrili!«


Ko so slišali vsi tisti Izraelci, ki so se skrivali na Efraimskem pogorju, da so Filistejci zbežali, so tudi udrli za njimi v bitko.


Prišli pa so Zifovci k Savlu v Gabao in rekli: »Ali se ne skriva pri nas David na gorskih višinah, pri Horesi, na griču Hakili, ki je južno od puščave?


Tedaj je Savel vzel tri tisoč mož, izbranih iz vsega Izraela, ter šel iskat Davida in njegove može vzhodno od Skal divjih koz.


Ko so Izraelci, ki so prebivali onkraj doline in onkraj Jordana, opazili, da so Izraelci zbežali in da so Savel in njegovi sinovi mrtvi, so svoja mesta zapustili in pobegnili. Nato so prišli Filistejci in se v njih naselili.


Ko so Filistejci slišali, da so se Izraelovi sinovi zbrali v Masfi, so šli filistejski knezi proti Izraelu. Ko pa so Izraelovi sinovi to slišali, so se Filistejcev zbali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ