Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:3 - Ekumenska izdaja

3 Jonatan je pobil stražo Filistejcev, ki je bila v Gabai. Filistejci so to slišali. In Savel je dal po vsej deželi trobiti, češ: »Naj slišijo Hebrejci!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 In Jonatan je pobil stražo Filistejcev, ki je bila v Gebi, in Filistejci so to slišali. Savel pa veli trobentati po vsej deželi, rekoč: Naj slišijo Hebrejci!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Jonatan je pobil filistejsko stražo, ki je bila v Gebi. Filistejci so slišali za to. Savel pa je dal trobiti na rog po vsej deželi, češ, naj slišijo Hebrejci!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Ionatan pak je Philiſterje pobil na nyh Kampiſzhi, kateru je v'Gibej bilu, tu je priſhlu pred Philiſterje. Inu Saul je puſtil s'Trobento trobentati po vſej desheli, inu rezhi: Naj letu ty Ebreerji ſliſhio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je Joab zatrobil. Vsa vojska se je ustavila, niso več preganjali Izraelcev, ne se več bojevali.


Ondi pa je bil ničvreden mož z imenom Seba, Bokrijev sin, Benjaminovec. Zatrobil je na trombo in rekel: »Z Davidom nimamo deleža, tudi nimamo dediščine pri Isajevem sinu. Vsak na svoj dom, Izraelci!«


David je bil takrat v trdnjavi, straža Filistejcev pa je bila takrat v Betlehemu.


Prekoračijo prelaz, v Gabai imajo prenočišče, Rama trepeta. Savlov Gabaat beži.


Vsa dežela, od Gabae do Remona na jugu, se bo spremenila v ravnino. Jeruzalem pa bo povišan in bodo v njem prebivali na prejšnjem kraju: od Benjaminovih vrat do prejšnjih, to je do Vogalnih vrat, in od Hananeelovega stolpa do Kraljevih tlačilnic.


Kafaremona, Ofni in Gabaa; dvanajst mest z njihovimi vasmi.


Od Benjaminovega rodu pa Gabaon z njegovimi pašniki, Gabao z njenimi pašniki,


Ko je tja prišel, je zatrobil na Efraimskem pogorju na trombo. In Izraelovi sinovi so šli s pogorja, on pa na čelu.


je duh Gospodov navdal Gedeona. Zatrobil je na trombo. In pozvani so bili Abiezrijevci, da bi mu sledili.


Potem boš prišel v Gabao-Elohim, kjer so straže Filistejcev. Ko prideš tja v mesto, boš srečal družbo prerokov, gredočih z višine. Pred njimi bodo donele harfe, bobnice, piščali in citre; sami pa bodo v preroški zamaknjenosti.


Savel in njegov sin Jonatan in ljudstvo, ki je bilo z njima, so ostali v Gabai Benjaminovi; Filistejci pa so taborili v Mahmasu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ