Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:16 - Ekumenska izdaja

16 Savel in njegov sin Jonatan in ljudstvo, ki je bilo z njima, so ostali v Gabai Benjaminovi; Filistejci pa so taborili v Mahmasu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 In Savel in Jonatan, sin njegov, in ljudstvo, ki je bilo pri njiju, ostanejo v Gebi Benjaminovi; Filistejci pa so taborili v Mikmasu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Savel, njegov sin Jonatan in ljudstvo, ki se je znašlo pri njima, so bivali v Geba Benjaminu, Filistejci pa so taborili v Mihmásu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Saul pak inu njegou Syn Ionatan, inu ta folk, kateri je pèr njemu bil, ſo oſtali na BenIaminovim Hribu: Philiſterji pak ſo bily Kamp ſturili v'Mihmaſi:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:16
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jonatan je pobil stražo Filistejcev, ki je bila v Gabai. Filistejci so to slišali. In Savel je dal po vsej deželi trobiti, češ: »Naj slišijo Hebrejci!«


Izbral si je tri tisoč mož iz Izraela: dva tisoč jih je ostalo s Savlom v Mahmasu in na pogorju pri Betelu, tisoč jih je bilo z Jonatanom v Gabai Benjaminovi. Ostalo ljudstvo je odpustil, vsakega na njegov dom.


Savel je sedel na skrajnem koncu Gabae pod granatovim drevesom pri Magronu. Ljudi, ki so bili pri njem, je bilo okrog šeststo mož.


Prekoračijo prelaz, v Gabai imajo prenočišče, Rama trepeta. Savlov Gabaat beži.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ