Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 13:10 - Ekumenska izdaja

10 Komaj pa je dokončal darovanje žgalne daritve, glej, je prišel Samuel. Savel mu je šel naproti, da bi ga pozdravil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 Komaj pa konča darovanje žgalščine, glej, pride Samuel. In Savel mu stopi naproti, da ga pozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Komaj je končal darovanje žgalne daritve, glej, je prišel Samuel. Savel mu je šel naproti, da bi ga blagoslovil.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 Kadar je on pak ta Shgani offer bil dopèrneſſel, pole, Samuel je priſhàl, inu Saul je vun ſhàl pruti njemu, de bi ga shegnal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 13:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

in mimoidoči ne govoré: »Blagoslov Gospodov bodi z vami!« »Blagoslavljamo vas v imenu Gospodovem.«


In glej, Booz je prišel iz Betlehema in rekel žanjcem: »Gospod z vami!« Odgovorili so mu: »Gospod te blagoslovi!«


Ko je Samuel prišel k Savlu, mu je Savel rekel: »Blagoslovljen bodi od Gospoda! Izvršil sem Gospodovo povelje.«


Nabalovi ženi Abigaili pa je eden izmed hlapcev sporočil: »Glej, David je poslal iz puščave sle pozdravljat našega gospoda; pa jih je ozmerjal.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ