Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 12:15 - Ekumenska izdaja

15 Ako pa ne boste poslušali Gospodovega glasu, temveč se boste upirali Gospodovemu povelju, bo roka Gospodova zoper vas kakor zoper vaše očete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

15 Ako pa ne boste poslušali glasu Gospodovega, temveč se boste upirali povelju Gospodovemu, bode roka Gospodova zoper vas, kakor je bila zoper očete vaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

15 Če pa ne boste poslušali Gospodovega glasu in se boste upirali Gospodovim ustom, bo Gospodova roka proti vam, kakor je bila proti vašim očetom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

15 Aku pak nebote ſhtime tiga GOSPVDA ſluſhali, temuzh bote njegovim uſtam nepokorni: Taku bo GOSPODNIA roka supèr vas, inu supèr vaſhe ozhete.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 12:15
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

da je šel Asu naproti in mu rekel: »Poslušajte me, Asa in ves Juda in Benjamin! Gospod je z vami, če ste vi z njim. Če ga boste iskali, se vam bo dal najti. Če pa ga boste zapustili, vas bo zapustil.


če pa nočete in se upirate, vas meč požre. Usta Gospodova so govorila.


Gorje brezbožnemu, ker je zanj hudo! Po delih njegovih rok mu bo povrnjeno.


Gospod je pravičen, kajti kljubovala sem mu! Slišite vendar, vsa ljudstva, in poglejte mojo bolečino! Moje device in moji mladeniči so odšli v ujetništvo.


Kajti poznam tvojo upornost in tvojo trdovratnost. Glejte, če ste bili zdaj, ko še živim med vami, uporni zoper Gospoda, koliko bolj boste po moji smrti!


Ako boste zapustili Gospoda in služili tujim bogovom, se bo od vas obrnil, hudo z vami ravnal in vas uničil, potem ko vam je bil dobro storil.«


Kadarkoli so šli v boj, je bila Gospodova roka vsakokrat zoper nje v nesrečo, kakor je Gospod napovedal in kakor jim je Gospod prisegel. Bili so v hudi stiski.


Ko pa so pozabili Gospoda, svojega Boga, jih je predal v roke Sisaru, poveljniku vojske v Asoru, v roke Filistejcem in v roke moabskemu kralju, ki so se bojevali z njimi.


Ko so jo tja prepeljali, je prišla Gospodova roka nad mesto in ga hudo prestrašila. Udaril je meščane, od malega do velikega, da so se jim spustili tvori.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ