1 Samuel 10:27 - Ekumenska izdaja27 Hudobneži pa so rekli: »Kaj nam bo ta pomagal?« Zaničevali so ga in mu niso prinesli daril. Ta pa se je delal, kakor da bi ne slišal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Chráskov prevod27 Belijalovi sinovi pa reko: Ta naj bi nam pomagal? In so ga zaničevali, in mu niso prinesli darov. Ali on se je delal, kakor da bi ne bil slišal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Slovenski standardni prevod27 Ničvredneži pa so rekli: »Kaj nam bo ta pomagal?« Pokazali so mu svoj prezir in mu niso prinesli darila. On pa je bil kakor gluh. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Dalmatinova Biblija 158427 Nekateri sanikerni ludje pak ſo djali: Kaj bi nam hotèl leta pomagati? Inu ſo ga ferahtali, inu mu néſo obeniga daru pèrneſli: Ali on ſe je dèrshal, kakor de bi neſliſhal. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Salomon pa je gospodoval nad vsemi kraljestvi od veletoka do filistejske dežele in do egiptovske meje. Prinašali so darila in bili Salomonu podložni vse dni njegovega življenja. 6 Salomon je imel štirideset tisoč vprežnih konj za svoje vozove in dvanajst tisoč konj za ježo. 7 Oni upravniki so vsak v svojem mesecu oskrbovali z živežem kralja Salomona in vse, ki so hodili h kralju Salomonu na hrano; skrbeli so, da ni nič manjkalo. 8 Tudi ječmen in slamo za konje in vprežne živali so spravljali na mesto, kjer je bil, vsak, kakor je bilo komu naročeno.