Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:25 - Ekumenska izdaja

25 Samuel je naznanil ljudstvu pravice kraljestva, jih zapisal v knjigo in jo položil pred Gospoda. Potem je Samuel odpustil vse ljudstvo, vsakega na njegov dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

25 Nato oznani Samuel ljudstvu pravice kraljestva in jih zapiše v knjigo in jo položi pred Gospoda. In odpusti Samuel vse ljudstvo, vsakega v hišo njegovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

25 Samuel je razložil ljudstvu pravice kraljestva, jih zapisal v knjigo in jo položil pred Gospoda. Potem je Samuel odposlal vse ljudstvo, vsakogar na njegov dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

25 Samuel pak je timu folku pravil vſe Praude tiga Krajleſtva, inu je teiſte sapiſſal u'vene Buqve, inu je nje polushil pred GOSPVDA. Inu Samuel je puſtil vus folk pojti, vſakiga v'ſvojo hiſho.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:25
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Nato je Jojada sklenil zavezo med Gospodom in kraljem in ljudstvom, da bodo Gospodovo ljudstvo, prav tako tudi med kraljem in ljudstvom.


»Vzemite to knjigo postave in jo položite zraven skrinje zaveze Gospoda, svojega Boga; tam naj priča zoper tebe!


za kralje in vse oblastnike, da bomo živeli tiho in mirno življenje v vsej pobožnosti in čistosti.


Opominjaj jih, naj bodo vladam in oblastem pokorni, poslušni, za vsako dobro delo pripravljeni;


In Jozue jih je blagoslovil in odpustil; in šli so k svojim šotorom.


Potem je Samuel rekel ljudstvu: »Pridite, pojdimo v Galgalo, da ondi obnovimo kraljestvo!«


Zdaj tedaj poslušaj njihov glas; toda resno jih posvari in jim naznani pravice kralja, ki bo nad njimi kraljeval!«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ