Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:21 - Ekumenska izdaja

21 Ko je pripeljal Benjaminov rod z njegovimi rodovinami, je bila izžrebana Metrijeva rodovina. Potem je bil izžreban Savel, Kisov sin. Iskali so ga, pa ga niso našli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

21 In veli pristopiti Benjaminovemu rodu po njih rodovinah, in zadeta je bila rodovina Matri, in zadet je bil Savel, sin Kisov. In ga so iskali, pa ga niso našli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

21 Dal je pripeljati Benjaminov rod po njegovih rodbinah in izžrebana je bila rodbina Matríjevcev. Potem je bil izžreban Savel, Kišev sin. Iskali so ga, pa ga niso našli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

21 inu kadar je BenIaminou Rod ſem bil pèrpelan, s'ſvojemi shlahtami, je Loſs sadel to shlahto, Matri, inu je priſhàl na Saula, Kisoviga Synu, inu ſo ga yſkali. Ali ony ga néſo naſhli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Enako se je Abner dogovoril z Benjaminom. Potem se je Abner napotil, da bi sporočil Davidu v Hebronu vse, kar je všeč Izraelu in vsej Benjaminovi hiši.


Prepire poravnava žreb, tudi med mogočnimi odločuje.


In rekó drug drugemu: »Pridite, vadljajmo, da zvemo, zakaj nas je ta nesreča zadela.« Vrgli so kocke in kocka je zadela Jona.


Od tedaj pa so zahtevali kralja in Bog jim je dal za štirideset let Savla, Kisovega sina, moža iz Benjaminovega rodu.


Ko je Samuel pripeljal vse Izraelove rodove, je bil izžreban Benjaminov rod.


Nato so še vprašali Gospoda: »Ali je sploh semkaj prišel?« Gospod je odgovoril: »Glej, skril se je med prtljago!«


Imel je sina, ime mu je bilo Savel, mladega in lepega; ni ga bilo med Izraelovimi sinovi lepšega od njega; za glavo je bil višji nego kdor koli izmed ljudstva.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ