Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:2 - Ekumenska izdaja

2 Ko boš odšel danes od mene, boš našel dva moža pri Rahelinem grobu na Benjaminovi meji v Selsahu, ki ti porečeta: ‚Našle so se oslice, ki si jih šel iskat.‘ Glej, tvoj oče je na oslice pozabil, pa je v skrbeh zaradi vaju in govori: ‚Kaj naj storim za svojega sina?‘

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

2 Ko pojdeš od mene danes, srečaš dva moža pri Rahelinem grobu, v Benjaminovi pokrajini, ob Zelzahu; in ona ti porečeta: Našle so se oslice, ki si jih šel iskat; in glej, oče tvoj je pustil iz misli oslice in skrbi za vaju, govoreč: Kaj naj počnem za sina svojega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

2 Ko boš danes šel od mene, boš našel dva moža pri Rahelinem grobu v Benjaminovi pokrajini v Celcáhu, ki ti porečeta: ›Oslice, ki si jih šel iskat, so našli. Ampak, glej, tvoj oče je pozabil na oslice in je v skrbeh za vaju ter govori: Kaj naj naredim za svojega sina?‹

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

2 Kadar sdaj od mene pojdeſh, taku boſh naſhil dva Mosha pèr Rahelinim Grobu, na BenIaminovi pokraini, v'Zelzahi, tijſti h'tebi poreko: Te Oſlice ſo najdene, katere ſi ti ſhàl yſkat. Inu pole, tvoj Ozha je te Oſlice is miſli puſtil, inu ſkèrby sa vaju, inu pravi: Kaj hozhem jeſt po moim Synuvi sazheti?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:2
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Odrinili so od Betela. Ko so še imeli nekaj pota, da bi prišli v Efrato, je Rahela porodila, a imela težave pri porodu.


Ko sem prišel iz Padanarama, mi je umrla Rahela v kanaanski deželi na potu, ko je bilo še kos poti do Efrate; in pokopal sem jo tam ob potu v Efrato, to je Betlehem.«


Tako govori Gospod: Čuj, žalovanje se sliši v Rami, bridko jokanje! Rahela objokuje svoje otroke, ne dá se potolažiti zaradi svojih otrok, ker jih ni več.


Selaelef, Jebus, to je Jeruzalem, Gabaat in Karjat; štirinajst mest z njihovimi vasmi. To je dedina Benjaminovih sinov po njihovih rodovinah.


Savel je odgovoril stricu: »Povedal nama je, da so se oslice našle.« A tega, kar je govoril Samuel o kraljestvu, mu ni razodel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ