Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 10:12 - Ekumenska izdaja

12 Nekdo izmed njih je odgovoril: »Kdo je njihov oče?« Zato je prišlo v pregovor: »Ali je tudi Savel med preroki?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In nekdo ondotnih odgovori in reče: In kdo je njih oče? Odtod je prišlo v pregovor: Je li tudi Savel med preroki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Nekdo od tam je odgovoril in rekel: »In kdo je njihov oče?« Zato je nastal pregovor: »Ali je tudi Savel med preroki?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu edèn ondukaj je odguvoril, inu je djal: Gdu je nyh Ozha? Od tod ſemkaj je ta Pripuviſt priſhla: Ie li je Saul tudi mej Preroki?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 10:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Vsi tvoji otroci so Gospodovi učenci in velik je mir tvojih otrok.


Pisano je v prerokih: ‚In vsi se bodo dali Bogu poučiti.‘ Vsak, kdor od Očeta sliši in se dá poučiti, pride k meni.


Jezus jim je odgovoril: »Moj nauk ni moj, ampak tistega, ki me je poslal.


Vsak dober dar in vsako popolno darilo je od zgoraj in prihaja od Očeta luči, pri katerem ni spremembe ne sence menjave.


Ko je njegova preroška zamaknjenost minula in je prišel na višino,


Šel je torej od tam k preroški hiši v Ramati. A tudi nanj je prišel duh božji, da je hodil v zamaknjenosti, dokler ni prišel k preroški hiši v Ramati.


Tedaj je tudi sam slekel svoje vrhnje oblačilo in tudi sam bil zamaknjen vpričo Samuela. Brez vrhnjega oblačila je ležal ves tisti dan in vso noč. Zato pravijo: »Ali je tudi Savel med preroki?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ