Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Samuel 1:10 - Ekumenska izdaja

10 Z bridkostjo v duši je molila h Gospodu in silno jokala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 In njej je bilo bridko v duši, in molila je h Gospodu in silno jokala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 Z bridkostjo v duši je molila h Gospodu in silno jokala.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu ona je bila is ſerza shaloſtna, inu je molila h'GOSPVDV, inu ſe je plakala,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Samuel 1:10
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tedaj je videla Rahela, da ne rodi Jakobu otrok. In Rahela je sestro zavidala; zato je rekla Jakobu: »Daj mi otrók, sicer umrem!«


Ko so prišli v Gorenatad, ki je onkraj Jordana, so imeli tam veliko in zelo slovesno žalovanje. Priredil je svojemu očetu sedemdnevno žalovanje.


Ko je izgovoril, glej, so prišli kraljevi sinovi in začeli glasno jokati. Tudi kralj in vsi njegovi služabniki so zelo bridko jokali.


In Husaj je nadaljeval: »Ti veš, da so tvoj oče in njegovi ljudje junaki in srditega poguma kakor medvedka na polju, ki so ji ugrabili mladiče. Tudi je tvoj oče vojak, ki ne počiva v noči z ljudstvom.


»O Gospod, spomni se, prosim, da sem hodil pred teboj v zvestobi in s popolnim srcem in delal, kar ti je všeč!« In Ezekija je glasno zajokal.


Studi se mi moje življenje, zato se hočem prepustiti tožbi nad njim, govoriti hočem v bridkosti svoje duše!


Zato ne bom zadrževal svojih ust, govoril bom v stiski svojega duha, tožil bom v bridkosti svoje duše.


ne pustil bi, da bi si oddahnil, ampak bi me z bridkostmi nasitil.


In kliči me ob dnevu stiske: rešil te bom, in me boš častil!«


Ko me bo klical, ga uslišim; z njim bom v stiski, rešim ga in počastim.


Srce pozna svojo lastno bridkost, in v njegovo veselje se ne meša tujec.


Kaj naj govorim? Kaj naj rečem? On je tudi izvršil. Beži ves moj spanec, v spominu na grenkobo moje duše.


Da, kakor ženo, ki je zapuščena in v duhu žalostna, te Gospod pokliče. Ali je mogoče ženo mladosti zavreči? govori tvoj Bog.


Če ne boste poslušali, se moram na tihem jokati zaradi vaše prevzetnosti in solze točiti. Moje oko se raztopi v solzah, ker bo v ujetništvo odpeljana čreda Gospodova.


Ne jokajte za mrtvim, ne žalujte za njim! Pač pa jokajte za odhajajočim, ker se ne vrne več in ne vidi več svoje domovine!


Z grenkostmi me je sitil, s pelinom me je napajal.


In ko so ga obšle smrtne težave, je še bolj goreče molil; in njegov pot je postal kakor kaplje krvi, ki so tekle na zemljo.]


On je v dneh svojega življenja na zemlji daroval prošnje in molitve s silnimi klici in solzami njemu, ki ga je mogel rešiti smrti, in bil je uslišan zaradi bogovdanosti.


Ko pa je prišlo ljudstvo v Betel in ostalo tam pred Bogom do večera, so povzdignili svoj glas in začeli na ves glas jokati.


Pa jim je rekla: »Ne imenujte me Noemo, imenujte me Maro! Kajti veliko bridkosti mi je poslal Vsemogočni.


Naredila je obljubo in rekla: »O Gospod nad vojskami! Ako se milo ozreš na nadlogo svoje dekle in se me spomniš ter ne pozabiš svoje dekle, pa daš svoji dekli sina, ga bom dala Gospodu za vse dni njegovega življenja in britev naj ne pride nad njegovo glavo.«


Ko so se nekoč v Silu najedli in napili, je vstala Ana. Duhovnik Heli je ravno sedel na stolu pri podboju Gospodovega svetišča.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ