Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Peter 2:16 - Ekumenska izdaja

16 kakor svobodni, pa ne, kakor bi svobodo imeli za prikrivanje hudobije, ampak kakor božji služabniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Živa Nova zaveza

16 Vi niste sužnji zakonu, Kristus vas je osvobodil. Nihče pa naj te svobode ne zlorablja, da bi zagovarjal svoje grehe. Svobodni ste, da bi vedno in vsepovsod služili Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Prekmurska NZ & Psalmi (1928)

16 Liki slobodni, ali nej liki pokrivalo majôči hüdôbe sloboščino vašo: nego liki slugi Boži.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

16 kakor svobodni, a ne za pokrivalo hudobnosti imajoč svobodo, temveč kakor hlapci Božji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

16 Živite kot svobodni ljudje, vendar ne tako, da bi bila vaša svoboda zagrinjalo zla, ampak kot Božji služabniki.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

16 Kakòr ty ſlobodni inu vſaj nikar, kakòr bi ſlobodnoſt iméli k'sakrivanju te hudobe, temuzh kakòr Boshji hlapci.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Peter 2:16
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

A gorjé vam, pismouki in farizeji, hinavci: ker zapirate nebeško kraljestvo pred ljudmi; vi namreč ne greste noter, pa tudi tistim, ki bi šli, ne pustite, da bi vstopili.


Ko bi ne bil prišel in bi jim ne bil govoril, bi ne imeli greha; tako pa za svoj greh nimajo izgovora.


in da ste po osvobojenju od greha postali služabniki pravičnosti.


Zdaj pa, ko ste oproščeni greha in ste postali služabniki božji, imate kot svoj sad posvečenje, kot konec pa večno življenje.


Kajti suženj, ki je v Gospodu poklican, je svoboden v Gospodu. Enako je tisti, ki je svoboden poklican, suženj Kristusov.


Za svobodo nas je oprostil Kristus. Stojte torej trdno in se ne dajte zopet vpreči v jarem hlapčevanja.


Vi ste namreč poklicani k svobodi, bratje; samo da vam svoboda ne bo pretveza za mesenost, marveč drug drugemu služite z ljubeznijo.


ne s službo na videz, kakor bi hoteli ljudem ugajati, marveč vršite božjo voljo iz srca kot Kristusovi služabniki


ker veste, da boste od Gospoda prejeli povračilo dediščine. Gospodu Kristusu služite;


Kajti nikoli nismo bili priliznjeni v govorjenju, kakor veste, nikoli iskali prilike za lakomnost. Bog je priča;


Kdor pa dobro pogleda v popolno postavo svobode in vztraja ter ne postane pozabljiv poslušalec, ampak vršitelj dela, ta bo po svojem delu blažen.


Tako govorite in tako delajte, kakor je treba takim, ki bodo sojeni po postavi svobode.


svobodo jim obetajo, ko so vendar sami sužnji pogube; od kogar je namreč kdo premagan, temu je tudi usužnjen.


Kajti vrinilo se je nekaj ljudi, že zdavnaj poprej zapisanih v to obsodbo, brezvestnih, ki milost našega Boga prevračajo v razuzdanost in tajé edinega Gospodarja in Gospoda našega Jezusa Kristusa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ