Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 9:5 - Ekumenska izdaja

5 Tudi za vašo kri, ki daje življenje, bom terjal zadoščenje; terjal ga bom od vsake živali, tudi od človeka: od slehernega, celo od njegovega brata bom terjal zadoščenje za življenje človekovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

5 Saj bom tudi zahteval zadostitev za kri vašo, duš vaših kri, od vsake živali jo bom zahteval in od človeka, od vsakega, kdor umori brata svojega, bom zahteval dušo človekovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

5 Tudi za vašo kri, ki je vaše življenje, bom terjal račun od vsake živali. Terjal ga bom tudi od človeka; od vsakogar bom terjal račun o življenju njegovega brata.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

5 Sakaj jeſt hozhem tudi vaſhiga shivota kry maſzhovati, inu hozhem njo na vſéh Svirinah maſzhovati: Inu hozhem zhloveſki shivot maſzhovati na vſakim zhlovéki. Sakaj on je njegou brat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 9:5
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ruben jim je govoril: »Ali vam nisem rekel: ‚Ne pregrešite se nad mladeničem!‘ Pa niste poslušali. Tako se, glejte, terja njegova kri.«


Ali ne bom toliko bolj zdaj, ko sta hudobneža umorila nedolžnega človeka v njegovi hiši na njegovi postelji, terjal njegove krvi iz vajinih rok in vaju ne iztrebil z zemlje?«


Stori torej po svoji modrosti in ne daj njegovim sivim lasem mirno iti v podzemlje!


Ko je Ohozijeva mati Atalija videla, da je njen sin mrtev, je sklenila uničiti ves kraljevi zarod.


Kralj Joas se ni spomnil dobrote, ki mu jo je bil izkazal njegov oče Jojada, ampak je umoril njegovega sina. Ko je ta umiral, je rekel: »Gospod naj vidi in kaznuje.«


Njegovi služabniki so se zarotili zoper njega ter ga umorili v njegovi palači.


A podeželsko ljudstvo je pobilo vse, ki so se bili zarotili zoper kralja Amona; potem je podeželsko ljudstvo namesto njega postavilo njegovega sina Josija za kralja.


Pojte Gospodu, ki prebiva na Sionu, oznanjujte med ljudstvi njegova dela!


Ne hodi kot opravljivec med svojim ljudstvom in ne strezi svojemu bližnjemu po življenju; jaz sem Gospod!


Kdor ubije katerega koli človeka, mora umreti.


Kdor ubije živinče, naj ga povrne; kdor pa ubije človeka, mora umreti.


Ako ga pa udari z železnim orodjem, tako da umre, je morilec: morilec mora umreti.


Ako ga udari s kamnom v roki, s kakršnim lahko povzroči smrt, tako da umre, je morilec: morilec mora umreti.


Ali če ga udari z lesenim orodjem v roki, s kakršnim lahko povzroči smrt, tako da umre, je morilec: morilec mora umreti.


ali ga iz sovraštva z roko udari, tako da umre, mora ubijalec umreti, ker je morilec; krvni maščevalec naj usmrti morilca, kadar ga zaloti.


da pride nad vas vsa pravična kri, prelita na zemlji, od krvi pravičnega Abela do krvi Zaharija, Barahijevega sina, ki ste ga umorili med templjem in oltarjem.


Iz enega izvora je ustvaril ves človeški rod, da prebiva po vsej zemlji, in je bivanju ljudi odmeril ter določil čase in meje.


Ako pa kdo svojega bližnjega sovraži in ga zalezuje ter se vzdigne zoper njega in ga udari, da umrje, a potem pribeži v katero izmed teh mest,


tedaj naj ga dajo starešine njegovega mesta spraviti od ondod in naj ga izročé v roke krvnega maščevalca, da umrje.


Tako je Bog kaznoval Abimelekov zločin, ki ga je storil nad svojim očetom, ko je ubil sedemdeset svojih bratov.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ