Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 9:3 - Ekumenska izdaja

3 Vse, kar se giblje, kar živi, naj vam bo za živež; vse to vam dam kakor zeleno zelišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

3 Vse, kar se giblje, kar je živega, bodi vam v živež; kakor zelena zelišča sem vam dal vse.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

3 Vse, kar se giblje in živi, naj vam bo za živež, tudi vse zelene rastline vam dajem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

3 Vſe kar ſe gible, inu je shivu, bodi vam k'jédi, kakòr selenu Séle, ſim jeſt vam vſe dal.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 9:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Strah in trepet pred vami naj navdaja vse živali na zemlji in vse ptice pod nebom, vse, kar se giblje na zemlji, in vse ribe v morju: vse je izročeno vaši oblasti.


Kaj poginulega ali od zveri raztrganega naj ne uživa, da se s tem ne omadežuje; jaz sem Gospod!


Vem in sem prepričan v Gospodu Jezusu, da sámo na sebi nič ni nečisto; le če kdo misli, da je nečisto, je zanj nečisto.


Kajti kraljestvo božje ni jed in pijača, ampak pravičnost in mir in veselje v Svetem Duhu;


Zaradi jedi ne razdiraj božjega dela. Vse je sicer čisto, ali slabó je za tistega, ki jé v spotiko.


Kdor jé, naj tistega, ki ne jé, ne zaničuje; kdor pa ne jé, naj tistega, ki jé, ne sodi; kajti Bog ga je sprejel.


Vse je dovoljeno, toda ni vse k pridu; vse je dovoljeno, toda ni vse spodbudno.


Najsi torej jeste ali pijete ali kaj delate, vse delajte v božjo slavo.


Vendar smeš, kakor se ti poljubi, klati in jesti meso v vseh svojih krajih, kakor te blagoslovi Gospod, tvoj Bog. Nečisti in čisti ga sme jesti kakor meso gazele ali jelena.


Nihče naj vas torej ne sodi zaradi jedi in pijače ali v zadevi kakega praznika ali mlaja ali sobote;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ