Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 9:12 - Ekumenska izdaja

12 In Bog je govoril: »To naj bo znamenje zaveze, ki sem jo sklenil med seboj in vami in vsakim živim bitjem, ki je pri vas, za vse prihodnje rodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

12 In reče Bog: To je znamenje zaveze, ki jo jaz narejam med seboj in vami in vsako živo stvarjo, ki je z vami, za neprenehljive rodove:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

12 Bog je rekel: »To je znamenje zaveze, ki jo sklepam med seboj in vami in med vsemi živimi bitji, ki so pri vas, za vse prihodnje rodove.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

12 Inu Bug je rekàl: Letu je snaminje te Savese, katero ſim jeſt naredil mej mano inu mej vami, inu mej vſo shivo Svirino, katera je pèr vas, naprej vekoma:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 9:12
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bodite obrezani na mesu svoje prednje kožice! To bodi znamenje zaveze med menoj in vami!


Svojo mavrico postavim v oblake in bo v znamenje zaveze med menoj in zemljo.


Bog je torej rekel Noetu: »To je znamenje zaveze, ki sem jo sklenil med seboj in vsemi živimi bitji, ki so na zemlji.«


Tedaj bo kri za vas v znamenje na hišah, v katerih bivate: ko zagledam kri, pojdem mimo vas; in pri vas ne bo morilne šibe, ko udarim egiptovsko deželo.


In naj ti bo za znamenje na tvoji roki in za spomin med tvojimi očmi, da nas je Gospod z močno roko izpeljal iz Egipta.‘«


Zdaj pa, prosim, mi prisezita pri Gospodu: ker sem se jaz usmilila vaju, se tudi vidva usmilita hiše mojega očeta in mi dajta zanesljivo znamenje,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ