Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 9:10 - Ekumenska izdaja

10 in z vsemi živimi bitji, ki so pri vas: s pticami, z živino in z vso zverino na zemlji, ki je pri vas, sploh z vsemi živalmi na zemlji, ki so izšle iz ladje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

10 in z vsako živo stvarjo, ki je z vami, kar je ptic, živine in vseh zemeljskih živali z vami, z vsem, kar je izšlo iz ladje, in z vsemi zvermi na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

10 pa tudi z vsemi živimi bitji, ki so pri vas: s pticami, z živino in z vsemi zvermi zemlje, ki so pri vas, z vsemi, ki so prišle iz ladje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

10 inu so vſo shivo Svirino, katera je pèr vas od Ptiz, od Shivine, inu od vſe Svirine na Semli, katera je pèr vas, inu od vſiga, kar je s'vami ſhlu is Barke, inu od vſake Svirine na Semli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 9:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jaz pa naj bi ne imel sočutja z Ninivami, velikim mestom, v katerem živi več ko sto dvajset tisoč ljudi, ki ne znajo razlikovati med svojo desnico in svojo levico, in toliko živali?«


Dober je Gospod vsem, usmiljen do vseh svojih del.


Tedaj se je Bog spomnil Noeta in vseh zveri in vse živine, ki je bila z njim v ladji. Zato je poslal Bog veter na zemljo in vode so upadale.


»Glejte, sklenem zavezo z vami in z vašim zarodom za vami


Sklenem zavezo z vami: nobeno živo bitje ne bo več pokončano z vodami potopa in ne bo več potopa, da bi uničil zemljo.«


Vse živali, vsa laznina in vse ptice, vse, kar se giblje na zemlji, po svojih vrstah, je šlo iz ladje.


Tisti dan bom zanje sklenil zavezo z živalmi polja, s pticami pod nebom in z laznino zemlje; lok in meč in vojno vržem iz dežele in storim, da bodo varno počivali.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ