Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 8:7 - Ekumenska izdaja

7 ter spustil vrana; ta je vzletaval in se vračal, dokler niso vode na zemlji usahnile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 in izpusti vrana; ta je letal semtertja, dokler se niso posušile vode na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 in izpustil krokarja. Ta je odletel, a se je vračal in spet vzletaval, dokler vode na zemlji niso usahnile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 inu je puſtil vunkaj letéti eniga Vranu, kateri je vſelej ſem tàr tam létal, dokler ſo Vodé poſehnile na Semli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 8:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ko je minilo štirideset dni, je Noe odprl okno, ki ga je naredil na ladji,


Nato je spustil goloba od sebe, da bi videl, ali so vode odtekle z zemlje.


Iz potoka boš pil in krokarjem sem zapovedal, da te bodo ondi hranili.«


Krokarji so mu nosili kruha in mesa zjutraj, kruha in mesa zvečer, iz potoka pa je pil.


Kdo pripravlja vranu njegovo hrano, ko njegovi mladiči vpijejo k Bogu, omahujejo brez hrane.


on daje živini njen živež, mladim vranom, ki vpijejo k njemu.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ