Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 7:7 - Ekumenska izdaja

7 In šel je v ladjo Noe in z njim njegovi sinovi, njegova žena in žene njegovih sinov pred vodami potopa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

7 In Noe vstopi in sinovi njegovi in žena njegova in žene sinov njegovih z njim v ladjo, pred vodami potopa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

7 Noe in z njim njegovi sinovi, njegova žena in žene njegovih sinov so šli v ladjo, da bi se rešili pred vodami potopa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

7 Inu Noah je ſhàl, inu njegovi Synuvi, inu njegova Shena, inu njegovih Synou Shene shnym, v'to Barko, pred vodami tiga Potopa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 7:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

S teboj pa sklenem svojo zavezo. V ladjo pojdi ti in s teboj tvoji sinovi, tvoja žena in žene tvojih sinov!


Tedaj je rekel Gospod Noetu: »Pojdi v ladjo ti in vsa tvoja družina; kajti videl sem te pravičnega pred seboj v tem rodu!


Razumni opazi zlo in se skrije, neizkušeni pa gredo naprej in trpé škodo.


Kakor so namreč v dneh pred potopom jedli in pili, se ženili in hčere možili do dne, ko je Noe šel v ladjo,


jedli so in pili, se ženili in se možile do dne, ko je Noe šel v ladjo: in prišel je potop in vse pokončal.


Po veri je dobil Noe naznanilo glede stvari, ki se še niso videle, in je v svetem strahu zgradil ladjo za rešitev svoje hiše; po njej je obsodil svet ter se udeležil pravičnosti, kakršno daje vera.


da bi po dveh nepremenljivih dejanjih, ki je v njih nemogoče, da bi Bog varal, imeli močno tolažbo, kateri smo pribežali, da se oprimemo danega upanja.


ki so bili nekdaj neposlušni, ko je čakala božja potrpežljivost, v dneh Noetovih, ko se je gradila ladja, v kateri se jih je le malo, to je osmero ljudi, rešilo po vodi.


če staremu svetu ni prizanesel, ampak je Noeta kot osmega ohranil za glasnika pravice, ko je poslal potop na svet brezbožnežev;


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ