Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 7:13 - Ekumenska izdaja

13 Prav ta dan je šel v ladjo Noe in z njim njegovi sinovi Sem, Kam in Jafet in Noetova žena ter tri žene njegovih sinov;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

13 Prav tisti dan je šel Noe in Sem in Ham in Jafet, sinovi Noetovi, in žena Noetova in tri žene sinov njegovih z njimi v ladjo,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

13 Prav ta dan so šli Noe, njegovi sinovi Sem, Ham in Jafet in z njimi Noetova žena ter tri žene njegovih sinov v ladjo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

13 Raunu na taiſti dan je Noah ſhàl v'Barko, inu shnym Sem, Ham inu Iaphet, njegovi Synuvi, inu njegova Shena, inu njegovih Synou try Shene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 7:13
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tudi Semu, očetu vseh Heberjevih sinov, starejšemu bratu Jafetovemu, so se rodili sinovi.


Kamovi sinovi: Kus, Mesraim, Fut in Kanaan.


Ko pa je Noe imel petsto let, je dobil sinove Sema, Kama in Jafeta.


In Noe je imel tri sinove: Sema, Kama in Jafeta.


S teboj pa sklenem svojo zavezo. V ladjo pojdi ti in s teboj tvoji sinovi, tvoja žena in žene tvojih sinov!


Tedaj je rekel Gospod Noetu: »Pojdi v ladjo ti in vsa tvoja družina; kajti videl sem te pravičnega pred seboj v tem rodu!


ti in vse zveri po svojih vrstah, vsa živina po svoji vrsti in vsa laznina, ki lazi po zemlji, po svoji vrsti, in vse ptice po svoji vrsti, vse, kar ima perje in peruti,


In sedemindvajseti dan drugega meseca je bila zemlja suha.


Po veri je dobil Noe naznanilo glede stvari, ki se še niso videle, in je v svetem strahu zgradil ladjo za rešitev svoje hiše; po njej je obsodil svet ter se udeležil pravičnosti, kakršno daje vera.


ki so bili nekdaj neposlušni, ko je čakala božja potrpežljivost, v dneh Noetovih, ko se je gradila ladja, v kateri se jih je le malo, to je osmero ljudi, rešilo po vodi.


če staremu svetu ni prizanesel, ampak je Noeta kot osmega ohranil za glasnika pravice, ko je poslal potop na svet brezbožnežev;


Če pa se pridejo njihovi očetje ali njihovi bratje k nam pritoževat, jim porečemo: ‚Pustite nam jih! Kajti v boju nismo dobili za vsakega žene. Kajti vi jim jih niste dali, da bi bili zdaj krivi.‘«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ