Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Mojzes 49:30 - Ekumenska izdaja

30 v votlini, ki je na polju Makpeli, nasproti Mambri, v kanaanski deželi, na zemljišču, ki ga je Abraham kupil od Hetejca Efrona za grobišče!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Chráskov prevod

30 v jamo, ki je na njivi Makpeli, nasproti Mamri v deželi Kanaanski, ki jo je kupil Abraham z njivo vred od Efrona Hetejca v groba posest:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Slovenski standardni prevod

30 v votlini, ki je na polju Mahpéli nasproti Mamreju v kánaanski deželi! Polje je kupil Abraham od Hetejca Efróna za grobišče.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Dalmatinova Biblija 1584

30 v'tej dvojni Iami, katera pruti Mambri leshy, v'Kanaanſki desheli, katero je Abraham s'to Nyvo bil kupil, k'enimu erbovimu pogrebu, od Ephrona Hetiterja:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Mojzes 49:30
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tako je prešlo polje z votlino, ki je bila na njem, od Hetovih sinov Abrahamu v posest za grobišče.


Nato se je Abraham vzdignil od mrliča in govoril Hetovim sinovom:


»Tujec in priseljenec sem pri vas; dajte mi pri sebi zemljišče za grob, da spravim mrliča od doma in ga pokopljem!«


Njegova sinova Izak in Izmael sta ga pokopala v votlini Makpeli na polju Seorjevega sina Efrona, Hetejca, ki je Mambri nasproti,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ